「我ら」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 我らの意味・解説 > 我らに関連した韓国語例文


「我ら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 524



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

そのビーチコーマーは以前よくこの浜辺に現れた。

그 비치코머는 전에 자주 이 해변에 나타났다. - 韓国語翻訳例文

彼は伊達なファッションで待ち合わせ場所に現れた。

그녀는 겉멋부리는 패션으로 약속 장소에 나타났다. - 韓国語翻訳例文

1頭の大きな鹿が私たちの前に現れました。

1마리의 큰 사슴이 우리 앞에 나타났습니다. - 韓国語翻訳例文

壊れやすいので乱暴に扱わないでください。

망가지기 쉬우므로 난폭하게 취급하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

あなたにぴったりの女性がいつか現れるかもしれません。

당신에게 딱 맞는 여자를 언젠가 찾을 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼は電話連絡をする事を約束してくれた。

그는 전화 연락을 할 것을 약속해줬다. - 韓国語翻訳例文

彼は電話連絡を御客様にする事を約束してくれた。

그는 전화 연락을 고객에게 할 것을 약속해줬다. - 韓国語翻訳例文

まさか貴方が本当に現れるとは思わなかった。

나는 설마 당신이 정말로 나타날 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

エアコンが壊れてるかどうか調べてほしい。

에어컨이 고장 났는지 아닌지 알아봐주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

彼はビールの6缶パックを手に持って現れた。

그는 맥주 6캔 팩을 손에 들고 나타났다. - 韓国語翻訳例文

ホテルのヘア・ドライヤーは壊れていた。

호텔의 헤어 드라이기는 망가져 있었다. - 韓国語翻訳例文

個人についてはリミナリティーは思春期に現れる。

개인에 있어서 경계성을 보이는 것은 사춘기를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

彼女は左腕にリンパ浮腫が現れた。

그녀는 왼쪽팔에 임파 부종이 나타났다. - 韓国語翻訳例文

嵐で玄関ドアの上塗りがひび割れてしまった。

폭풍으로 현관문의 덧칠이 갈라지고 말았다. - 韓国語翻訳例文

素晴しい人が君の前に現れるだろう。

훌륭한 사람이 너의 앞에 나타난다. - 韓国語翻訳例文

彼の心に精神病理学的症状が現れた。

그의 마음에 정신 병리학적 증상이 나타났다. - 韓国語翻訳例文

彼の画風にも日本画の影響が顕著に現れています。

그의 화풍에도 일본화의 영향이 현저히 나타나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランチェーンの株は公募価格割れになった。

그 레스토랑 체인의 주식은 공모 가격을 밑돌았다. - 韓国語翻訳例文

新世代の環境保護主義者が現れた。

신세대 환경 보호주의자가 나타났다. - 韓国語翻訳例文

もしAが現れなかった場合、このボタンをあなたが押すと

혹시 A가 나타나지 않은 경우, 이 버튼을 당신이 누르면 - 韓国語翻訳例文

遅行性の薬は2、3か月後に効果が現れる。

후행성 약은 2, 3개월 후에 효과가 나타난다. - 韓国語翻訳例文

改めて、御指導を賜れればと思います。

다시, 지도를 받을 수 있다면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

お金の使い方には人となりが顕著に表れる。

돈의 사용법에는 사람 됨됨이가 현저하게 나타난다. - 韓国語翻訳例文

彼は新作の釣り竿を持って現れた。

그는 새 낚싯대를 들고 나타났다. - 韓国語翻訳例文

あなたにぴったりの女性がいつか現れるかもしれません。

당신에게 딱 맞는 여성이 언젠가 나타날지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。

시기에 좋은 것은 부서져버린다. 하지만 그렇기 때문에, 더 좋은 일이 함께 찾아온다. - 韓国語翻訳例文

被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。

피고측이 1천만엔의 공탁금을 재판소에 지불했기 때문에 가집행 선언의 효력은 사라졌다. - 韓国語翻訳例文

我々は、自社ブランド製品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。

우리는 자회사 브랜드 제품의 매출을 연도별로 비교하여, 향후의 방향성을 검토합니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、自社の商品の更なる改善のために、アンケートを用いた検証的リサーチを開始した。

우리는 자사 상품의 더 큰 개선을 위해, 설문을 이용한 검증적 조사를 시작했다. - 韓国語翻訳例文

この商品の将来のバージョンをより良くするために我々にご協力ください。

이 상품의 장래 버전의 더 좋게 하기 위하여 우리에게 협력해 주세요. - 韓国語翻訳例文

このコンピュータには我々が新しく考案したバッテリーが搭載されています。

이 컴퓨터에는 우리가 새로 고안한 배터리가 탑재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

タイヤ、靴の原料、ゴム製品、ゴム製の衣類、ローラー、そしてゴム製の床に使われる。

타이어, 구두의 원료, 고무 제품, 고무제의 의류, 롤러 그리고 고무제의 바닥에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。

추후 납품 주문을 하기 위해 업체에 연락한 결과, 이달 말쯤에 들어올 예정이라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

どんな病気の治療にアンジオテンシン受容体拮抗薬は使われるのですか。

어떤 질병의 치료에 앤지오텐신 수용체 길항약은 쓰이는 거죠? - 韓国語翻訳例文

グランビルの法則は世界中で当たると証明された戦略の一つだと言われている。

그랜빌의 법칙은 세계에서 맞다고 증명된 전략의 하나라고 한다. - 韓国語翻訳例文

その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。

그 사업은 당초 3년간은 영업할 수 없기 때문에, 그동안 건설 이자가 지급된다. - 韓国語翻訳例文

その病気は通常症状が現われないが、脳炎もしくは脳の腫脹に至る可能性がある。

그 병은 보통 증상이 나타나지 않지만, 뇌염이나 뇌종창에 이르는 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが質問又はリクエストをしたい場合、是非いつでも我々に連絡を下さい。

당신이 질문 또는 요청을 하고 싶을 경우, 꼭 언제든지 우리에게 연락 주십시오. - 韓国語翻訳例文

新古今集の編集事業にかかわれるが、将来、下鴨神社の禰宜になれないことに絶望した。

신코킨집의 편집 사업과 연관되는데, 장래, 시모가모 신사의 신직이 되지 못하는 것에 절망했다. - 韓国語翻訳例文

アロヨとワディは世界の異なる地域で使われる同じ地形的特性を表す言葉です。

아로요와 와디는 세계 다른 지역에서 사용되는 같은 지형적 특성을 나타내는 말이다. - 韓国語翻訳例文

座れる場所がなかったので、私たちは立ったまま食べなければならなかった。

앉을 수 있는 장소가 없었기 때문에 우리는 서서 먹을 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

ベイスターが壊れていたので、ローストターキーを作るのをあきらめた。

배스터가 고장나서 - 韓国語翻訳例文

昨日私が友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

어제 내가 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 눈앞에는 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文

昨日私が友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

어제 내가 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文

当初、その企業は我々のチームに援助を提供してくれなかったが、チームがマスコミに取り上げられた後、スポンサーになることを申し出てきた。

당초, 그 기업은 우리의 팀에게 원조를 제공하지 않았지만, 팀이 언론에 거론된 이후, 스폰서가 될 것을 신청해 왔다. - 韓国語翻訳例文

疲労回復に効果があると言われていますが、だからといって食べすぎは良くないので分量には注意しましょう。

피로 회복에 효과가 있다고 하지만, 그렇다고 해서 과식은 좋지 않으므로 양에는 주의합시다. - 韓国語翻訳例文

イベントによる収益金の半分は、捨てられたペットのための保護施設であるHome for Petsに使われ、残りはさまざまな動物福祉団体に分配されます。

행사에 따른 수익금의 절반은, 버려진 애완동물을 위한 보호 시설인 Home for Pets에 사용되고, 나머지는 다양한 동물 복지 단체에 분배됩니다. - 韓国語翻訳例文

台頭するトータルリワードという考え方が、我々の職場環境の雰囲気に確実に変化をもたらしている。

대두하는 토탈 리워즈라는 사고 방식이 우리의 직장 환경의 분위기에 확실히 변화를 가져오고 있다. - 韓国語翻訳例文

作業に使われるすべての機器や資材は、すでにロビーに置かれており、しばらくの間そのままにしておかなければなりません。

작업에 사용되든 모든 기구나 자재는, 이미 로비에 놓여 있고, 잠시동안 그대로 두어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

この話は現代の子供たちが、自然というものからどんなに断絶した生活を営んでいるかということを象徴的に示しているように思われる。

이 이야기는 현대의 아이들이, 자연이라는 것에서부터 얼마나 단절된 생활을 하고 있는 지를 상징적으로 보여주고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS