意味 | 例文 |
「意」を含む例文一覧
該当件数 : 1899件
姉も兄も、どちらもその意味を知らなかった。
언니도 오빠도, 모두 그 의미를 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれが合意されたと理解しています。
우리는 그것이 합의되었다고 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
衛生管理、コンプライアンスの意識向上
위생 관리, 컴플라이언스의 의식 향상 - 韓国語翻訳例文
食事の用意が出来次第食事をする予定です。
저는 식사 준비가 되자마자 식사를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
何人分の資料を用意すればよいですか。
몇 인분의 자료를 준비하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
議長のその考えに全面的に同意します。
의장의 그 생각에 전면적으로 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
私の意見を誰かに聞いてもらいたい。
나는 내 의견을 누군가가 들어주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の意見を自分の中にとどめた。
그녀는 자신의 의견을 자신 속에서 그쳤다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおっしゃるとおり、注意が必要だ。
당신이 말하는 것처럼, 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのコメントの意味がいまいちわからない。
우리는 당신의 코멘트의 의미가 잘 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私は海外で勉強しようという意志がない。
나는 해외에서 공부하겠다는 의지가 없다. - 韓国語翻訳例文
私は部下の提案と意見を受け入れる。
나는 부하의 제안과 의견을 받아들인다. - 韓国語翻訳例文
我々はあらゆる仕事について原価意識を持つべきである。
우리는 모든 일에 대해 원가 의식을 가져야만 한다. - 韓国語翻訳例文
この「意思表示」は、一定の法律効果をねらった表意者の意思決定(内心的効果意思)を中核に据えており、これが外部に表示されることによって完成する。
이 「의사표시」는, 일정의 법률효과를 노린 표의자의 의사결정(내심적 효과의사)을 핵심으로 삼고 있고, 이것이 외부에 표시됨으로 완성된다. - 韓国語翻訳例文
規程に則り、承認もれ無きよう注意してください。
규정에 따라서, 승인 누락이 없도록 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
先週、不注意で足首を捻挫してしまった。
지난주, 부주의로 발목을 삐고 말았다. - 韓国語翻訳例文
天界において、視覚はさほど意味をなさない。
천상의 세계에서, 시각은 큰 의미를 갖지 않는다. - 韓国語翻訳例文
多くの意見がどこか他にあると思います。
저는 많은 의견이 어딘가에 또 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
限られたスペースをいかに有効活用するか意識する。
한정된 공간을 어떻게 유효 활용할지 의식하다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんを窒息させないように注意してね。
아기를 질식시키지 않도록 주의해. - 韓国語翻訳例文
提出が遅れないように注意しなさい。
제출이 늦어지지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
3党は非共産党員の連合政権を作ることで合意した。
3당은 비공산당원의 연합 정권을 만들기로 합의했다. - 韓国語翻訳例文
自分の進行方向を注意していなかった。
나는 내 진행 방향을 주의하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
以下に示された基本注意事項を遵守せねばならない。
이하에 나타난 기본 주의 사항을 준수하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
その意見を集約することができませんでした。
저는 그 의견을 집약할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は義母を意地悪な鬼ばばだと思っていた。
그는 장모를 심술궃은 마귀 할멈이라고 생각했었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと意義深い時間を過ごせて嬉しい。
당신과 뜻깊은 시간을 보낼 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
ご意見、ご感想など、お待ちしております。
의견, 감상 등 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご連絡下さい。
의견이나 감상, 제안 등 무엇이든 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
ご感想やご意見がございましたら是非お聞かせ下さい。
감상이나 의견이 있으시면 꼭 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの偉大な勇気と行動力に敬意を表します。
저는 당신의 위대한 용기와 행동력에 경의를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っている意味が理解できない。
나는 당신이 말하는 의미를 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
用意が出来たらすぐにサンプルと小冊子を送ります。
준비가 되면 바로 샘플과 소책자를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
女性は華美にならないようご注意下さい。
여성은 화려해지지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
僕の意見が採用されないのはいつものことだ。
내 의견이 채용되지 않는 것은 항상 있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
希望者には主催者側で昼食を用意して提供します。
희망자에게는 주최자 측에서 점심을 준비하여 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人の能力を引き出すことが得意だ。
그는 사람의 능력을 끌어내는 것을 잘한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私をよく注意するようになった。
그들은 나를 주목하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
それについて何か意見はありませんか?
그것에 대해서 뭔가 의견은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
ご提示頂いた見積り価格に同意します。
제시받은 견적 가격에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは飼育員に厳しく注意をされてしまいました。
그들은 사육사에게 단단히 주의를 받고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は店のお得意様だと記憶している。
그녀는 가게의 단골이라고 기억되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために部屋を用意することができます。
저는 당신 덕분에 방을 준비할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が得意なのはこの世界で役に立つよ。
영어가 특기인 것은 이 세상에 도움이 되. - 韓国語翻訳例文
どうぞ健康に注意してお過ごしください。
아무쪼록 건강에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
得意先回りで、靴が二ヶ月弱でだめになった。
단골처를 돌아다녀, 신발이 두 달 만에 망가졌다. - 韓国語翻訳例文
その計画が問題ないと思いますので、それに同意します。
저는 그 계획이 문제없다고 생각해서, 그것에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
タンキニを選ぶときはサイズに注意する必要があります。
탱키니를 고를 때에는 사이즈를 주의 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
今になって、やっとその意味が分かりました。
지금이 되어서야, 겨우 그 의미를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
地震の際は落下物に注意し、頭を保護して下さい。
지진 때는 낙하물에 주의하고, 머리를 보호하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |