例文 |
「息の根」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 181件
骨の多い生き物
뼈가 많은 생물 - 韓国語翻訳例文
年間の税金の控除額
연간 세금의 공제액 - 韓国語翻訳例文
最近の台北の天気は雨が多いね。
최근의 타이페이 날씨는 비가 잦네. - 韓国語翻訳例文
この写真は良い雰囲気だね。
이 사진은 좋은 분위기네. - 韓国語翻訳例文
ここは景気のいい会社ですね。
여기는 경치가 좋은 회사네요. - 韓国語翻訳例文
この調子で頑張って行きましょうね。
지금처럼 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
気をつけてね。楽しんでください!
조심해. 즐겨주세요! - 韓国語翻訳例文
私も船に乗っていきたい。
나도 배를 타고 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日、鹿児島に住む私の祖母の家に行かねばならない。
나는 오늘, 가고시마에 사는 내 할머니 댁에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
この請求書は発送しなくてもいいのですよね?
이 청구서는 발송하지 않아도 되는 것이죠? - 韓国語翻訳例文
私のお願い聞いてくれますか?
당신은 제 부탁을 들어주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
近年、医学の発展は目覚ましい。
최근의 의학의 발전은 눈부시다. - 韓国語翻訳例文
去年の夏どこへ行きましたか?
작년 여름 어디에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
最近の私は寝不足です。
요즘 저는 수면 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
来年の2月にフィリピンに行きたい。
나는 내년 2월에 필리핀에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来年の夏もそこに行きたいです。
저는 내년 여름도 그곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、寝るのが朝になっています。
저는 요즘, 자는 것이 아침이 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来年は多くの場所に行きたいです。
저는 내년은 많은 곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
来年必ず貴方の元へ行きます。
우리는 내년에 반드시 당신 곁으로 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来年もその祭りに行きたいです。
저는 내년에도 그 축제에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
税金の値段は国によって異なる。
세금 가격은 나라에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文
ミチコヒメハナハネカクシの再記載
미치코히메하나하네카쿠시의 재기재 - 韓国語翻訳例文
海外ビジネスの大規模展開
해외 비지니스의 대규모 전개 - 韓国語翻訳例文
来年の3月にグアムに行きます。
저는 내년 3월에 괌에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
去年の夏どこへ行きましたか?
당신은 작년 여름에 어디에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
それは熱履歴の影響を軽減した。
그것은 열이력의 영향을 경감했다. - 韓国語翻訳例文
最近のニュースを見て残念だ。
최근의 뉴스를 보고 안타깝다. - 韓国語翻訳例文
その続きで島根に行きました。
그에 이어서 시마네로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
飲みに行きたいが、お金がありません。
마시러 가고 싶지만, 돈이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は三時間しか寝ていない。
어제는 세 시간밖에 자지 않았다. - 韓国語翻訳例文
金離れのいい客は値札などめったに見ない。
씀씀이가 좋은 손님은 가격표 등을 좀처럼 보지 않는다. - 韓国語翻訳例文
最近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。
최근에는 남성의 헤어 스타일과 여성의 헤어스타일로 구별이 안 되는 것이 많네요. - 韓国語翻訳例文
その少年たちは公園へ走っていきました。
그 소년들은 공원에 달려갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はすっかりひいきチームの優勝に熱狂した。
나는 아주 좋아하는 침의 우승에 열광했다. - 韓国語翻訳例文
これらは楽しく生きる為に重要ですね。
이것들은 즐겁게 살기 위해서 중요하지요. - 韓国語翻訳例文
私を悪者にしてさぞや良い気分でしょうね。
당신은 저를 나쁜 사람으로 만들어서 분명히 좋은 기분이겠네요. - 韓国語翻訳例文
お尋ねしますが、これは城崎に行きますか?
묻겠습니다만, 이것은 기노사키에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
日本人が長生きなのは魚を含む日本古来の食生活のお陰ですね。
일본인이 오래 사는 것은 생선을 포함한 일본 고유의 식생활 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
燃焼器を製作し、この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
연소기를 제작해, 이 연소기를 사용해 배기가스의 측정을 했다. - 韓国語翻訳例文
当社の年齢給は4月1日時点の年齢を基準としている。
당사의 연령급은 4월 1일 시점의 연령을 기준으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。
제 아내는 연금을 앞당겨 청구 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
声優に興味を持ったのは姉の影響です。
성우에 흥미를 느낀 것은 언니의 영향입니다. - 韓国語翻訳例文
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
이 연소기를 이용해 배기가스를 계측했다. - 韓国語翻訳例文
カタログの定期配信の停止をお願いします。
카탈로그의 정기 발신 중지를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
筋膜のネットワークは体の隅々まで行き渡っている。
근막망은 몸의 구석구석까지 퍼져 있다. - 韓国語翻訳例文
その後、節電も兼ねて火曜日を定休日にするようになった。
그 후, 절전을 겸하여 화요일을 정기 휴일로 하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに4軒の猫カフェに行きました。
저는 여름 방학에 네 군데의 고양이 카페에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お金がないのでバスで行きましたが、友達は新幹線で行きました。
저는 돈이 없어서 버스로 가지만, 친구는 신칸센으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。
지금까지처럼 당신과 좋은 관계를 계속 이어나가고 싶다고 간절히 바란다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 음식을 먹으러 가고 싶어. - 韓国語翻訳例文
例文 |