「思ひ川」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 思ひ川の意味・解説 > 思ひ川に関連した韓国語例文


「思ひ川」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 175



1 2 3 4 次へ>

それが必要だと思わない。

나는 그것이 필요하다고 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

プランに修正が必要と思われます。

플랜에 수정이 필요하다가 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

この仕事を終わらせるのが目標だ。

이 일을 끝내는 것이 목표다. - 韓国語翻訳例文

今後とも変わらぬお引き立てをお願いいたします。

앞으로도 변함없는 성원을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

それは、私たちが思っていたよりひどいものでした。

그것은, 우리가 생각했던 것보다 심한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は修理が必要だと思う。

나는 수정이 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

雲におおわれた空から太陽の光が差した。

구름으로 덮여 있던 하늘에서 태양빛이 내렸다. - 韓国語翻訳例文

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。

우리가 생각했던 것보다 제품 원가가 높은 것이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

私が先ほど送った資料の表紙が、正しく表示されていないと思われます。

제가 방금 보낸 자료의 표지가, 제대로 표시되지 않았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

私が注文したものとは違う商品が送られてきた。

내가 주문한 것과는 다른 상품이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文

平日にも関わらず、多くの人がいました。

평일임에도 불구하고, 많은 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その家はとても大きな庭があり、日当たりが良かった。

그 집은 정말 큰 마당이 있고, 볕이 잘 든다. - 韓国語翻訳例文

私の周りにももっと洋楽が好きな人が増えたらいいのにと思う。

내 주위에도 팝송을 좋아하는 사람이 더 늘면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。

언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

カラスが1羽舞い降りて、何か光っているものを引っ掴んだ。

까마귀가 한 마리 날아와서, 무언가 반짝이는 것을 움켜잡았다. - 韓国語翻訳例文

そこではお祭りの日に毎年相撲大会が行われます。

그곳에서는 축젯날에 매년 스모 대회가 열립니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼がやっかいな人に思われている気がします。

저는 그가 귀찮은 사람으로 여겨지는 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。

주문 또는 상품에 대해서, 마음 편히 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

そして私にはもう一つ大きな問題があります。

그리고 제게는 이미 하나의 큰 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私のことを頑固だと思う人もいると思います。

저는 저를 완고하다고 생각하는 사람도 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私が言うのもおかしな話ですが、そのような会社とは御社もお取引されないほうがいいと思います。

제가 말하는 것도 이상한 이야기지만, 그런 회사와는 귀사도 거래하지 않는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。

요리가 매우 맛있었으므로, 우리는 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。

음식이 너무 맛있어서, 저희는 매우 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。

그것은 제가 생각하는 것보다 상당히 많은 금액이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。

그것은 제가 생각하는 것보다 많은 금액인 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちにはもっと時間とお金と労力が必要だ。

우리에게는 시간과 돈과 노력이 더 필요하다. - 韓国語翻訳例文

浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。

유카타를 입고 있는 여인은 평소보다 귀여운 것 같다. - 韓国語翻訳例文

浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。

유카타를 입고 있는 여자는 평소보다 예쁜 것 같다. - 韓国語翻訳例文

目標値の根拠が適切でないように思われます。

목표치의 근거가 적절하지 않은 것처럼 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼がそのグループのひとりの様に思えます。

저는 그가 그 그룹의 한 사람처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文

お引き受けしたいとは思いますが、私では力がおよびません。

맡고 싶다고는 생각하고 있습니다만, 제 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私とは違う考えをしてる人たちもいると思う。

나는 나와는 다른 생각을 하고 있는 사람들도 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたがもっと真面目な人だと思いたかった。

나는 당신이 가장 성실한 사람이라고 생각하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

私が思っていたよりもそこには人は少なかった。

내가 생각했던 것보다 그곳에는 사람은 적었다. - 韓国語翻訳例文

私はそんな日が来るなんて思ってもいなかった。

나는 그런 날이 오리라고는 생각조차 안 했다. - 韓国語翻訳例文

私にはそれがとても興味深い作品に思えます。

전 그것이 매우 흥미로운 작품인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私が思っている以上にとても素敵な人でした。

당신은 제가 생각한 이상으로 매우 멋진 사람이었습니다. - 韓国語翻訳例文

奈良は私が最も訪れたい場所のうちの一つです。

나라는 제가 가장 방문하고 싶은 곳 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

私が子供の時、風邪をひくと母親がりんごの皮を剥いてくれた。

내가 어릴 적, 감기에 걸리면 어머니가 사과 껍질을 까주었다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの周りの人々も笑顔にすることができる。

그것은 당신 주위의 사람들도 웃게 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

もし私が英語を話すことが出来れば、多くの人の力になることができる。

만약 내가 영어를 말할 수 있다면, 많은 사람의 힘이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

雌ジカの皮は、雄ジカの皮よりも高額で取引された。

암컷 사슴의 가죽은 수컷 사슴의 가죽보다도 고액에 거래되었다. - 韓国語翻訳例文

ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。

꼭 도움이 되어 드리고 싶지만, 안타깝게도 제 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

前回の時、私とある男の子以外、皆の服装がひどいと思った。

지난번, 나와 어떤 남자아이 이외, 모두의 복장이 심각하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。

그것은 제가 생각하는 것보다 상당히 많은 금액이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。

그것은 제가 생각하는 것보다 매우 많은 금액인 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。

하지만, 이것은 최근 제가 만난 것 중에서는, 가장 심한 것도 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。

이렇게 넓혀서 사용합니다. 이미 아시겠지만, 이것은 들고 걸어서, 더울 때 시원하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。

더 자세한 설명이 필요한 경우는 별도로 신청해주십시오. - 韓国語翻訳例文

私はその計画の見直しが必要であると思います。

저는 그 계획의 재검토가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS