例文 |
「志賀」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35728件
わたしは息子を失い、それが心身ともに私を苦しめていた。
나는 아들을 잃고, 그것이 심신과 나를 괴롭혔다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどのようにして彼女を知ったのか私は理解しました。
당신이 어떻게 해서 그녀를 안 건지 저는 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは人を決して攻撃しないし、とても恥ずかしがりやだ。
그것들은 사람을 결코 공격하지 않고, 매우 부끄럼을 잘 타는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。
문제를 해결하려고 했지만 오히려 혼란을 심화시키고 말았다. - 韓国語翻訳例文
契約書類を紛失してしまったのですが、どうすればよいでしょうか。
계약서를 분실해버렸습니다만, 어떻게 하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが私に対して旅費を工面してくれたことに感謝します。
저는 당신이 제게 여비를 마련해 준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
もし航空機が台風のため欠航した場合、どうしたらいいでしょうか。
만약 항공기가 태풍 때문에 결항한 경우, 저는 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。
뉴스에서 봤습니다만, 사상자도 나오고 있어서, 매우 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく、英語は少ししかしゃべれませんが、問題はございませんでしょうか?
공교롭게도, 영어는 조금밖에 말할 수 없지만, 질문은 없으십니까? - 韓国語翻訳例文
まだメールの文章が途中だったのに送信してしまいました。
저는 아직 메일의 문장이 끝나지 않았는데 전송해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ございませんが、定員に達したため募集は締め切らせていただきました。
죄송합니다만, 정원이 꽉 차 모집은 그만하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
サラリーマンが気軽に立ち寄れる癒しの空間
회사원들이 부담 없이 들를 수 있는 편안한 공간 - 韓国語翻訳例文
苦労の多かった母への恩返しができたかと思います。
고생이 많았던 어머니께 보답이 됐나 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
叔父様が外国に住んでらっしゃいます。
숙부께서 외국에 살고 계십니다. - 韓国語翻訳例文
うちの学校にモデルの子が転校してきた。
우리 학교에 모델이 전학 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが怪我をしないために、何をすべきか。
당신이 다치지 않기 위해서, 당신은 무엇을 해야 하는가. - 韓国語翻訳例文
あなたが怪我をしないために、何をすべきか。
당신이 다치지 않기 위해서, 무엇을 해야 하는가. - 韓国語翻訳例文
私が長年会いたいと思っていた歌手
내가 오랫동안 만나고 싶었었던 가수 - 韓国語翻訳例文
彼女は長いフライトで少し疲れたようですが、元気です。
그녀는 긴 비행으로 조금 피곤해 보였지만, 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのお姉さんが良くなると信じて疑わない。
나는 당신의 언니가 좋아질 거라고 믿어 의심치 않는다. - 韓国語翻訳例文
東京電力の株がついに額面割れを起こした。
도쿄 전력의 주식이 드디어 액면가 미달을 냈다. - 韓国語翻訳例文
私は明日にはそれが大丈夫になるか考えています。
저는 내일이면 그것이 괜찮아질지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはテストが終わった後に考えるべきでした。
그것은 시험이 끝난 후에 생각했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
早く景気が上向いて欲しいと本当に願っています。
빨리 경기가 회복되기를 정말로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
玄関のドアを開けると、水が流れ込んできました。
현관문을 열자, 물이 흘러들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は吹奏楽のコンクールがありました。
오늘은 취주악 콩쿠르가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから葉書を受け取るのが楽しみです。
저는 당신의 엽서를 받는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
母が部屋のガラス越しに手を振っているのを見た。
나는 어머니가 방의 유리창 너머에서 손을 흔들고 있는 것을 봤다. - 韓国語翻訳例文
母が部屋の窓でガラス越しに手を振っているのを見た。
나는 어머니가 방 창문에서 유리 너머로 손을 흔들고 있는 것을 봤다. - 韓国語翻訳例文
彼がいなくなってからも忙しかったのですか?
당신은 그가 없어지고 나서도 바빴던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってからも忙しかったのですか?
당신은 그가 돌아가고 나서도 바빴던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼が去ってからも忙しかったのですか?
당신은 그가 떠나고 나서도 바빴던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私が昨日買ったマンガは面白かった。
내가 어제 산 만화는 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
ご両親の忠告に従うほうがよい。
당신은 부모님의 충고에 따르는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
忙しいと思いますが、なるべく早く返事ください。
바쁘시겠지만, 되도록 빨리 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
予約が出来ていなかったら、再度お願いします。
예약이 되지 않았다면, 다시 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに愛しい人が現れることを願っています。
저는 당신이 사랑하는 사람이 나타나는 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
医師は私の怪我が完治するのに2ヶ月かかると言った。
의사는 내 상처가 완치하는 데 2개월 걸린다고 했다. - 韓国語翻訳例文
夕方散歩するのが、父の何よりの楽しみです。
저녁에 산책하는 것이, 아버지가 무엇보다 기대하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それで彼女は外国語を勉強することが好きになりました。
그래서 그녀는 외국어를 공부하는 것이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
非常に忙しいので、彼女に会うことができません。
저는 너무 바빠서, 저는 그녀를 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の睡眠障害は多量のアルコールが原因である。
나의 수면 장애는 다량의 알코올이 원인이다. - 韓国語翻訳例文
観光客らがそれらに落書きをします。
관광객이 그것들에게 낙서를 합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に二泊三日の林間学校がありました。
저는 여름 방학 동안 이박 삼일의 임간 학교가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
サラリーマンが気軽に立ち寄れる癒しの空間
직장인이 부담 없이 들를 수 있는 치유의 공간 - 韓国語翻訳例文
あなたが一番感動した映画はなんですか?
당신이 가장 감동한 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
早起きが苦手なので、あなたを尊敬します。
저는 일찍 일어나지 못해서, 당신을 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
3人と見た映画がとても大好きになりました。
저는 3명과 본 영화가 너무 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
少ない害で岸辺を守るために捨て石が置かれた。
적은 피해로 물가를 지키기 위한 디딤돌이 놓였다. - 韓国語翻訳例文
接着剤と水溶液が化学反応している。
접착제와 수용액이 화학 반응하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |