例文 |
「徒消」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3328件
全商品内税となっております。
모든 상품에 소비세가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
消火活動と給排水活動
소화 활동과 급배수 활동 - 韓国語翻訳例文
それはあまり推奨されないことだ。
그것은 그다지 권장되지 않는 일이다. - 韓国語翻訳例文
人々の心に衝撃を与える
사람들의 마음에 충격을 주다 - 韓国語翻訳例文
国全体と世界に衝撃を与える
나라 전체에 충격을 주다 - 韓国語翻訳例文
私には彼との将来が見えます。
제게는 그와의 장래가 보입니다. - 韓国語翻訳例文
他の商品と合わせて出荷する。
다른 상품과 맞춰서 출하하다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、懸賞に当選しました。
올해 여름, 저는 현상에 당첨되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ここでひとつ疑問が生じました。
여기서 한 가지 의문이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今起床したところだ。
그는 지금 막 기상했다. - 韓国語翻訳例文
私を招待してくれてありがとう。
나를 초대해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は旅と音楽鑑賞です。
제 취미는 여행과 음악 감상입니다. - 韓国語翻訳例文
どちらの商品と交換しますか。
어떤 상품과 교환합니까? - 韓国語翻訳例文
自分のことについて紹介する。
자신에 대해 소개한다. - 韓国語翻訳例文
首相に辞任して欲しいと思う。
나는 수상이 사임하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
症状はたいしたことなかった。
증상은 심하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは治療の対象と判断された。
그들은 치료 대상으로 판단되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことは一生忘れません。
저는 당신은 평생 잊을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
医師は彼女を心気症と診断した。
의사는 그녀를 건강 심기증이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文
彼は勝者だと宣告された。
그는 승자라고 선고됐다. - 韓国語翻訳例文
自分に正直になろうと思いました。
저는 스스로 정직해지자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
やらなければならないことを消化する。
해야 할 일을 소화한다. - 韓国語翻訳例文
天気と海洋現象の情報
날씨와 해양 현상의 정보 - 韓国語翻訳例文
米ドルは小動きとなった。
미국 달러는 소폭 변동되었다. - 韓国語翻訳例文
彼にとってこの小説は難しいよ。
그에게 이 소설은 어려워. - 韓国語翻訳例文
子供の将来はとても大事です。
아이의 미래는 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのことを一生待ちます。
나는 당신을 평생 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
承諾ありがとうございます。
승낙 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
文章を読むことができます。
문장을 읽을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
推奨された使用法と規制
권장된 사용법과 규제 - 韓国語翻訳例文
これは3歳の時の火傷です。
이것은 3살 때의 화상 자국입니다. - 韓国語翻訳例文
このことを了承してくれますか?
당신은 이 일을 이해해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の絵はとても印象的だった。
그의 그림은 매우 인상적이었다. - 韓国語翻訳例文
私が小学生だったとき
내가 초등학생이었을 때 - 韓国語翻訳例文
患者を対象とした研究
환자를 대상으로 한 연구 - 韓国語翻訳例文
これは何らかの規制の対象となる。
이것은 어떤 규제의 대상이 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女について紹介しようと思う。
나는 그녀에 대해 소개하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
保証は契約日から有効となる。
보증은 계약일로부터 유효해진다. - 韓国語翻訳例文
周囲の温度との差異が生じる。
주위의 온도와 차이가 생긴다. - 韓国語翻訳例文
そしたら証明することができる。
그러면 증명할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
離婚訴訟に勝つことはできない。
나는 이혼 소송에서 이길 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
これはちゃんと文章になってるかい?
이것은 제대로 문장이 되어 있어? - 韓国語翻訳例文
寸法と色を承認してください。
치수와 색을 승인해주세요. - 韓国語翻訳例文
昇格おめでとうございます。
승진 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は売れると思います。
이 상품은 잘 팔린다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
女性は悄然と帰って行った。
여성은 초연히 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
私のものだという証拠がなかった。
내 것이라고 할 증거가 없었다. - 韓国語翻訳例文
将来歌手になると思います。
저는 장래에 가수가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
生涯現役でありたいと思う。
나는 평생 현역으로 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
生涯現役でありたいと思う。
나는 정년 후에도 일을 계속하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
例文 |