「当板」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 当板の意味・解説 > 当板に関連した韓国語例文


「当板」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3331



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 66 67 次へ>

来年東京を訪問することになりましたか?

당신은 내년 도쿄를 방문하기로 되었습니까? - 韓国語翻訳例文

そのお料理は本に美味しかったです。

그 요리는 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

爆撃機は何トンもの焼夷弾を投下した。

폭격기는 몇톤의 소이탄을 투하했다. - 韓国語翻訳例文

今日は6時に起きて弟と公園に散歩に行った。

오늘은 6시에 일어나서 동생과 공원에 산책하러 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼は叩頭の礼を行うことを拒否した。

그는 머리를 조아려 인사하는 것을 거부했다. - 韓国語翻訳例文

この調査は84%の回答率で2008年に行われた。

이 조사는 84%의 회답률로 2008년에 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

政策投資だからといって型通りの承認をしていてはいけない。

정책 투자라해도 형식적인 승인을 해서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。

그 회사는 법령등의 주지 의무를 위반한 것으로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします。

장애의 발생과 복구 상황은 수시로 웹 사이트 등에서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。

당사의 제품을 수매할 때에는 쉬링크 팩을 해서 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

はジェーンに話しかけたいのだけど、挨拶することが精一杯だ。

진짜는 제인에게 말하고 싶었지만, 인사를 하는 것이 최대한이었다. - 韓国語翻訳例文

彼の広報担者は、彼の健康状態は良いと言っている。

그의 홍보 담당자는 그의 건강 상태는 좋다고 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文

昨日取締役会において社の長期経営計画が承認された。

어제 이사회에서 당사의 장기 경영 계획이 승인됐다. - 韓国語翻訳例文

社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。

당사는 경영을 개선하기 위해 고정비의 삭감에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文

な理由と認められた場合に支払い期限は最大90日延長されます。

정당한 이유라고 인정된 경우에 지급 기한은 최대 90일 연장됩니다. - 韓国語翻訳例文

韓国語を教えられるネイティブの先生を探していると伺いました。

한국어를 가르칠 수 있는 원어민 선생을 찾고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよく合っていました。

스타일도 좋고 등장인물의 분위기에 매우 잘 어울립니다. - 韓国語翻訳例文

不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本にすみませんでした。

불찰로, 귀 단체에 폐를 끼쳐서, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

日、私たちは今後の契約内容について確認しましょう。

당일, 우리는 향후의 계약 내용에 대해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文

登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。

등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文

新しく担させて頂く大山田と共に、近々ご挨拶に伺います。

새로 담당하게 된 오오야마다와 함께, 조만간 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

検討するにたり具体例のようなものがあればと考えています。

검토함에 있어서 구체적인 예시 같은 것이 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?

죄송합니다만, 한 번 더 답변하도록 그녀에게 부탁해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?

죄송하지만, 다시 한 번 답변하도록 그녀에게 부탁해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私が日本語を喋れないので私の兄(弟)は私をからかいます。

제가 일본어를 할 수 없기 때문에 제 형/오빠는 저를 놀립니다. - 韓国語翻訳例文

スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよく合っていました。

스타일도 좋고 등장인물의 분위기에 매우 잘 어울렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはみんなツアーで来ていて、11時までは到着しません。

우리는 모두 투어로 왔고, 11시까지는 도착하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは言い訳をするわけでも、何か正な理由を作るわけでもありません。

우리는 변명을 하는 것도, 무언가 정당한 이유를 만들지도 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。

제시해주신 가격을 가져가서 검토하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。

경합 타사가 폐사 제품과 동등한 기능을 가지는 제품을 발매했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは、私がそんなことを信じるなんて本は思っていないでしょう。

너는, 내가 그런 걸 믿는다고 사실은 생각하지 않잖아. - 韓国語翻訳例文

先ほど書類を発送いたしましたので、到着次第ご確認いただければ幸いです。

방금 서류를 발송하였으므로, 도착하는 대로 확인해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

紗の幕の後ろから投射された光が俳優たちのシルエットを見せた。

사견막 뒤에서 투사된 빛이 배우들의 실루엣을 보여 - 韓国語翻訳例文

私が山頂に到着したとき、太陽が知覚できるほどに明るくなった。

내가 산 꼭대기에 도착했을 때, 태양빛을 느낄 수 있을 정도로 밝아졌다. - 韓国語翻訳例文

面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。

면적은 약 5.3헥타르, 도쿄 돔보다 한 단계 넓습니다. - 韓国語翻訳例文

に私のこと思ってくれているのですね。

당신은 정말 저를 생각해 주고 있는 거네요. - 韓国語翻訳例文

もしそれが本ならば、私に教えて欲しい。

만약 그것이 진짜라면, 나에게 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

私の到着は6時までに間に合わない。

내 도착은 6시까지 시간에 맞출 수 없다. - 韓国語翻訳例文

アパートの家賃が不に高いと思う。

아파트 집세가 부당하게 높다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私は本に彼女が元気になることを望んでいます。

나는 정말로 그녀가 괜찮아질것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

保管庫における薬品の出庫管理を担している。

나는 보관 창고에서의 약품 출고 관리를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ドリスさん、私のミスについて本に申し訳ありません。

도리스씨, 저의 실수에 대해 정말로 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はバンドでベースを担しています。

그는 밴드에서 베이스를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

東京駅 からタクシーで10分(3Km)

도쿄 역에서 택시로 10분(3km) - 韓国語翻訳例文

私のお父さんは、仕事でよく外国へ行きます。

제 아버지는, 일로 자주 외국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

私の弟は今テレビアニメを見ています。

제 남동생은 지금 텔레비전 만화를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が要求しても彼は応答しないことがある。

내가 요구해도 그는 응답하지 않기도 한다. - 韓国語翻訳例文

消費者調査の企画を担しています。

저는 소비자 조사 기획을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の友達は来月弟が生まれる予定です。

제 친구는 다음 달에 남동생이 태어날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

自動応答メッセージの後、ご伝言をお伝え下さい。

자동 응답 메시지 후, 전달하실 말씀을 하세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 66 67 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS