意味 | 例文 |
「強震」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3577件
もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?
만약, 흥미가 있는 거라면 함께 그 밴드의 라이브에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。
당신의 미소는 오늘도 많은 사람을 행복한 기분이 들게 합니다. - 韓国語翻訳例文
生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。
생산 공정에서의 암묵지 공유와 기계화를 추진하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが当店の商品に興味がありましたらご連絡下さい。
당신이 우리 가게의 상품에 관심이 있으면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
恐縮ですがこちらの商品は弊社のものではございません。
죄송합니다만 이 상품은 폐사의 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
우리는 지금도 영어를 공부하고 있지만, 전혀 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
先輩や先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
선배나 선생님의 지도는 매우 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。
오늘이나 내일은, 모두에게 사내 문서가 돌 거야. - 韓国語翻訳例文
私たちは協会へ加盟できる、新たなチャンスを得るかもしれません。
우리는 협회에 가입할, 새로운 기회를 얻을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。
이 자료를 보고해서, 고객님의 상황을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか?
오늘 그가 당신에게 연락한 건에 대한 것입니다만, 빨리 연락해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。
오늘의 저녁 식사는, 그 새 중화요리 식당에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。
오늘의 저녁 식사는, 저 새로운 중화요리점에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
筆者は、最近の小説で、今日の生活の精神的な貧弱さを描いた。
필자는、 최근 소설에서、 오늘날의 생활의 정신적인 궁핍함을 그렸다. - 韓国語翻訳例文
英語は苦手なのですが、今日は頑張って英語でプレゼンテーションしてみます。
저는 영어는 잘 못 하지만, 오늘은 열심히 영어로 프레젠테이션을 해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか?
이전 예전 빌딩의, 전기 공사 진행 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。
매우 죄송합니다만 오늘 중에 답장 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
財政出動などが実施された場合の影響を試算しておきましょう。
재정 출동 등이 실시된 경우의 영향을 추산해둡시다. - 韓国語翻訳例文
ご不便をおかけして恐縮です。お会いするのを楽しみにしております。
불편을 끼쳐서 죄송합니다. 만나뵙기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中、大変恐縮ですがよろしくお願い申し上げます。
바쁘신 중에, 매우 죄송합니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
寝坊してしまい起きた後は昼食を食べ、今勉強しています。
저는 늦잠자서 일어나고 점심을 먹고, 지금 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし大学に通っていたら、私も中国語を勉強していたでしょう。
만약 대학에 다니고 있었다면, 저도 중국어를 배우고 있었겠죠. - 韓国語翻訳例文
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。
대단히 바쁘신 와중에 죄송하지만, 대응을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
英語を勉強するために役に立つ本はどんな本も調べた。
영어를 공부하는 데 도움이 되는 책은 어떤 책도 다 조사했다. - 韓国語翻訳例文
これは安全で円滑な交通環境を実現するシステムです。
이것은 안전하고 원활한 교통환경을 실현하는 시스템입니다. - 韓国語翻訳例文
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
교토에 전해지는 다도를 통해서 일본의 마음을 체감해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。
우리 회사는 공연에서 탄생하는 공감의 창조를 사명으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は楽しみにしていたアーティストのファンクラブイベントの日だ。
오늘은 기대하던 아티스트의 팬클럽 이벤트 날이다. - 韓国語翻訳例文
脱税の目的で逆粉飾決算をしたA社に強制捜査が行われた。
탈세 목적으로 반대 분식 결산을 한 A사에 강제 수사가 이뤄졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話をもっと理解したいので、私は英語の勉強を頑張ります。
당신의 이야기를 더 이해하고 싶어서, 저는 영어 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、鹿児島に住んでいる私の祖母の家に行かなければならなくなりました。
저는 오늘, 가고시마에 살고 있는 제 할머니 댁에 가야 하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
교토에 전해진 다도를 통해 일본의 마음을 체험해주세요. - 韓国語翻訳例文
そんな厳しいレースの世界で培われた想いも影響しているのだろう。
그러한 가혹한 레이스 세계에서 길러진 마음도 영향을 주고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
恐縮ですが印紙代はご負担下さいますようお願い致します。
죄송합니다만 인지세는 부담해주시길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。
다음 전시회에 활용할 수 있도록 확실히 공부할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
三菱東京UFJ銀行から通知された上記の請求書に関しては
미츠비시 도쿄 UFJ은행으로보토 통보된 상기의 청구서에 관해서는 - 韓国語翻訳例文
今現在のあなたの製作の進捗状況を詳しく教えてください。
지금 현재 당신의 제작 진척 상황을 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この半年間、アジア圏での市場の競争がエスカレートしています。
이 반 년간, 아시아권에서의 시장 경쟁이 빨라지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日まで何の連絡もなく、業務に支障を来たしております。
오늘까지 아무 연락도 없어, 업무에 차질을 가져오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。
오늘은 일요일이므로, 가족 다 함께 아버지의 날을 축하하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私には来週から自分のペースで英語を勉強しようと思います。
저는 다음 주부터 제 페이스대로 영어를 공부하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに協力し合って毎日練習を頑張っています。
우리는 서로에게 협력하며 매일 연습을 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ゴート族は最初にキリスト教に改宗したゲルマン民族の1つだった。
고트족은 처음에 기독교로 개종한 게르만 민족 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文
これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。
앞으로는 낭비하고 있는 시간을 공부에 써 보려고 한다. - 韓国語翻訳例文
東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。
도쿄 지방 법원은 재산 공개 절차의 개시를 결정했다. - 韓国語翻訳例文
息子は毎日パソコンやゲームに夢中で、まともに勉強しようとしない。
아들은 매일 컴퓨터나 게임에 빠져, 제대로 공부하려 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私の進路について強制することはなかった。
우리 부모님은 내 진로에 대해서 강제하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
我々は教員養成大学の体制を再考察した上で変革した。
우리는 교원 양성 대학의 체제를 재고찰한 후에 변혁했다. - 韓国語翻訳例文
雇用者は三六協定なしに、被雇用者に残業をさせることはできない。
고용자는 삼육협정없이 피고용자에게 잔업을 시킬 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。
오늘은 모처럼의 일요일이라, 가족끼리 아버지의 날을 축하하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |