意味 | 例文 |
「引出点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13779件
バグの原因が特定できましたので早急に対応致します。
버그의 원인이 특정되었으므로 신속히 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は英語で手紙を書く事ができません。
제 여동생은 영어로 편지를 쓸 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から29日までの予定なんでしょうか?
당신은 내일부터 29일까지 예정인 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは、学校に着くまで自転車で40分かかりました。
우리는, 학교에 가기까지 자전거로 40분 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ自分の手で運命をつかみ取らないのですか?
왜 자신의 손으로 운명을 붙잡을 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私は非常に忙しいのでテレビをみることができません。
저는 매우 바빠서 텔레비전을 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで試験で良い点数をとったことがない。
지금까지 시험에서 좋은 점수를 받은 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
今晩の予定は計画通りでいいですか?
오늘 밤의 예정은 계획대로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は日本で有名なエンターテイナーです。
그는 일본에서 유명한 엔터테이너입니다. - 韓国語翻訳例文
この手紙を読んでいるあなたが幸せであることを願います。
저는 이 편지를 읽고 있는 당신이 행복하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。
당신은 다음 화요일에 자전거로 도서관에 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
今夜は公園でその試合を観る予定です。
저는 오늘 밤은 공원에서 그 시합을 볼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そこまで自転車で行くのに20分かかりました。
그곳까지 자전거로 가는 데 20분 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。
다다음 연도까지 신규 졸업자를 10명 채용할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
開店まで時間無いですけど間に合いますか?
개점까지 시간이 없는데 맞출 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この手紙を急いで書いたので、読みにくかったら、ごめんなさい。
저는 이 편지를 급하게 써서, 읽기 힘들다면, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。
원핵생물은 엄격한 조건하에서 번식할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
先週素敵な時間を過ごされたのようで私は嬉しいです。
지난주에 멋진 시간을 보낸 것 같아서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
新橋駅からホテルまで徒歩で五分かかります。
신바시 역에서 호텔까지 도보로 오분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルから空港まで、タクシーで何分位かかりますか。
그 호텔에서 공항까지, 택시로 몇 분 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
原動機付き自転車でここまで来ました。
저는, 원동기가 달린 자전거로 여기까지 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ホームステイをした家でプールやトランポリンで遊ぶ。
나는 홈스테이를 한 집에서 수영장이나 트램펄린에서 논다. - 韓国語翻訳例文
私どもは3人で工場を訪問する予定です。
우리는 셋이서 공장을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
テリーヌは冷蔵庫で1週間ほど保存できる。
테린은 냉장고에서 1주일 정도 저장할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは母校の校庭で旧友と会話を楽しんでいる。
그들은 모교의 교정에서 옛 친구와 이야기를 나누고 있다. - 韓国語翻訳例文
全国的産地で、鹿児島が特に有名です。
전국적 산지로, 가고시마가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで講演いただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その中でどの場面が印象的でしたか?
그중에서 어느 장면이 인상적이었습니까? - 韓国語翻訳例文
ホテルの予約やキャンセルはインターネットでできます。
호텔 예약이나 취소는 인터넷에서 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいので、あなたを手伝うことができません。
저는 바쁘기 때문에, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から29日まで娘と香港に行く予定です。
저는 내일부터 29일까지 딸과 홍콩에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
うん。でも次のバス停まで走らないといけなかった。
응. 그래도 다음 버스 정류장까지 달려야만 했어. - 韓国語翻訳例文
イギリスで絵を描く仕事と展覧会がしたいです。
저는 영국에서 그림을 그리는 일과 전시회를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家から学校まで自転車で60分かかります。
우리 집에서 학교까지 자전거로 60분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
ヌートリアは日本では侵略的外来種である。
뉴트리아는 일본에서는 침략적 외래종이다. - 韓国語翻訳例文
それは日本の中で全国的に有名です。
그것은 일본에서 전국적으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
私はテストのせいでそれらを楽しめませんでした。
저는 시험 때문에 그것들을 즐길 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
急用ができたので私はパーティーに行けません。
급한 일이 생겨서 저는 파티에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは満天の星空を見ることができました。
그곳에서는 별이 가득한 하늘을 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。
이것은 예전에 그와 그녀 사이에서 체결한 문서입니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどのケースでは、その想定はもっともである。
대부분의 경우에서는, 그 가정은 당연한 것이다. - 韓国語翻訳例文
そこで、今日は自転車で病院に行くことにしました。
그래서, 오늘은 자동차로 병원에 가기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
なんとかこの日程でご調整いただけないでしょうか?
어떻게든 이 일정을 조정할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
切手をほしいんです。はがきをドイツに出すので。
우표가 필요합니다. 엽서를 독일에 보내서요. - 韓国語翻訳例文
山菜よ。塩でも、こちらの天つゆでもおいしいわ。
산나물. 소금이라도, 이 덴쯔유에도 맛있다. - 韓国語翻訳例文
この会議は来年日本で開催される予定です。
이 회의는 내년에 일본에서 개최될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
来年、この会議は日本で開催される予定です。
내년에, 이 회의는 일본에서 개최될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日までにそのテストを受けられませんでした。
어제까지 그 시험을 치지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。
다음 화요일에 자전거로 도서관에 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は少しでも感傷的なものは我慢ができない。
그는 조금이라도 감상적인 것은 참지 못한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |