意味 | 例文 |
「弁化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2611件
条件を聞かせてくれれば、それあった部屋を全て調べて出しますよ。
조건을 들려준다면, 그것에 맞는 방을 모두 알아봐 줄게요. - 韓国語翻訳例文
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。
우리들은 모든것을 즐거워해야 한다. 왜냐하면 단 한번의 인생이기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。
조금 더 빨리 귀사에 도착할 수 없는지, 다른 방법을 찾아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년에 동독정부가 베를린의 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
これは日本の食べ物に限ったことではありません。
이것은 일본 음식에 한한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私のお母さんが用意した朝ご飯を食べた。
나는 우리 어머니가 준비한 아침밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、すべて翻訳機を使いました。
안타깝게도, 전부 번역기를 사용했습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。
각각의 부서가 따로 제품 원가 계산을 했다. - 韓国語翻訳例文
日本人は箸を使ってご飯を食べます。
일본인은 젓가락을 사용해 밥을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
このクラスにいる皆さんに感謝の気持ちを述べたい。
나는 이 반에 있는 모두에게 감사의 마음을 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お母さんとお話ししながらご飯を食べていました。
어머니와 이야기하면서 밥을 먹고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私には朝食を食べる時間がありません。
제게는 아침을 먹을 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。
새로운 세금은 증감세동액이어야 한다고 그녀는 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは朝ごはんを午前七時に食べた。
그들은 아침밥을 오전 7시에 먹었다. - 韓国語翻訳例文
約400フィートの高さを単葉機がすべるように飛んでいた。
약 400피트의 높이의 단엽기가 미끄러지듯 날고 있었다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년 동독일 정부가 베를린 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
ワンタンを食べておいしいと感じました。
훈탕을 먹고 맛있다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
お腹が痛いのは昨晩食べた残り物が原因です。
배가 아픈 것은 어젯밤 먹은 남은 음식이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文
母さんはまたご近所のことをぺちゃくちゃしゃべるだろうな。
엄마는 다시 이웃의 일을 재잘재잘거릴 거야. - 韓国語翻訳例文
たくさん運動したので体が汗でべとつく。
운동을 많이 했더니 몸이 땀으로 끈적인다. - 韓国語翻訳例文
私には朝食を食べる時間がありません。
저에게는 아침을 먹을 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
最近食事はゆっくりと噛んで食べるようにしている。
최근 식사는 천천히 씹어 먹으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
時間調整して朝ごはんを食べなさい。
시간 조정해서 아침밥을 먹으세요. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日、私達はパンの代わりにご飯を食べた。
지난주 일요일, 우리는 빵 대신에 밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
これは一番優先順位が高くあるべきです。
이것은 가장 우선순위가 높아야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは他人の気持ちにもっと関心を払うべきだ。
당신은 타인의 마음에 더욱 관심을 가져야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたに時間があれば、一緒に晩ご飯を食べましょう。
당신에게 시간이 있다면, 같이 저녁을 먹읍시다. - 韓国語翻訳例文
彼らは先週の日曜日寿司を食べませんでした。
그들은 지난 일요일에 초밥을 먹지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
禁煙するためにニコチンのないたばこに切り替えるべきだ。
금연하기 위해서 니코틴이 없는 담배로 바꿔야 한다. - 韓国語翻訳例文
新潟の回転寿司にいってお寿司をたくさん食べました。
니가타의 회전초밥집에 가서 초밥을 많이 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
요구 관리는 가장 초점이 맞춰져야 한다. - 韓国語翻訳例文
私が直接彼らにメールで連絡をとるべきですか?
저는 직접적으로 그들에게 메일로 연락을 취해야만 합니까? - 韓国語翻訳例文
この点について、どう解釈すべきでしょうか。
저는 이 점에 관해서, 어떻게 해석해야 할까요? - 韓国語翻訳例文
あなたは彼に電話をかけるべきではないと思います。
당신은 그에게 전화를 걸지 말아야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
夫や妻のかわりの存在としてペットを飼うべきである。
남편이나 아내 대신의 존재로서 애완 동물을 키워야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのためにそれを日本語で書くべきですか?
당신을 위해 그것을 일본어로 써야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは時間の使い方を工夫するべきだ。
우리는 시간 사용법을 고안해야 한다. - 韓国語翻訳例文
ご飯を食べなかったので、今はお腹がすいて歩けない。
밥을 먹지 않아, 지금은 배가 고파서 걸을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどのように環境を守るべきか?
우리는 어떻게 환경을 지켜야 하는가? - 韓国語翻訳例文
そのお金は包括的補助金に追加されるべきだ。
그 돈은 포괄적 보조금으로 추가되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
各局のゴールデンタイムの視聴率を調べてくれないか。
각국의 골든 타임 시청률을 조사해 줄래? - 韓国語翻訳例文
あなたにその確認を求めるべきですか。
당신에게 그 확인을 구해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は警察に反抗すべきではなかった。
그는 경찰에 반항해서는 안 됐다. - 韓国語翻訳例文
また、私はその他に確認するべきことがありますか?
또, 저는 그 밖에 확인해야 할 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは先週の日曜日寿司を食べましたか?
그들은 지난 일요일에 초밥을 먹었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は箱のケーキを全部は食べなかった。
그녀는 상자 안의 케이크를 전부는 먹지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのことを考えるべきかもしれない。
우리는 그것을 생각해야 할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは今と比べると、かなり違う文化だ。
그것은 지금과 비교하면, 꽤 다른 문화이다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちはもっと本を読むべきですか?
그녀들은 더 책을 읽어야 합니까? - 韓国語翻訳例文
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。
추기:TAIS가 개량해야 할 아이템을 아는 대로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |