意味 | 例文 |
「廷丁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そのビルは、2015年までにすべて完成する。
그 빌딩은, 2015년까지 모두 완성할 것이다. - 韓国語翻訳例文
そして、それぞれの曲に意味があります。
그리고, 각각의 곡에 의미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が上手く話せなくてくやしかった。
나는 영어를 잘하지 못 해서 분했다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらその書類を紛失してしまった。
나는 아쉽게도 그 서류를 분실하고 말았다. - 韓国語翻訳例文
私の犬が泳ぐことができるか試してみたかった。
나는 내 개가 헤엄칠 수 있을지 시험해보고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
先日ラグビー部の合宿に行って来ました。
저는 요전 날 럭비부 합숙에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
夫婦でそこに旅行に行って来ました。
저는 부부끼리 그곳에 여행을 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私がイギリスに来て5ヶ月が経ちました。
제가 영국에 온 지 5개월이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は毎週日曜日にサッカーをして楽しみます。
우리는 매주 일요일에 축구를 하며 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
上記手続の結果、特に問題点は発見されなかった。
상기 절차의 결과, 특별한 문제점은 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
会社の鍵をかけるのを忘れて帰宅した。
회사의 문을 잠그는 것을 까먹고 귀가했다. - 韓国語翻訳例文
そのカタログをあなたに送らせて頂きます。
그 카탈로그를 당신에게 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが化学的に安定させられるかどうか
그것이 화학적으로 안정시킬 수 있을지 - 韓国語翻訳例文
私がアップロード出来たかどうか確かめて頂けませんか?
제가 업로드됐는지 확인해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
でも彼女は絶対とても楽しんでるよ!
하지만 그녀는 무조건 아주 즐기고 있어! - 韓国語翻訳例文
彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。
그가 찍은 사진이 전 세계에서 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
一昨日の夜に研修先の東京から帰ってきました。
저는 그저께 밤에 연수처인 도쿄에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって大事なことです。
그것은 우리에게 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑をかけて本当に申し訳ありません。
당신에게 민폐를 끼쳐서 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで英語が楽しくなってきました。
당신 덕분에 영어가 즐거워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで英語で話すことが楽しくなってきました。
당신 덕분에 영어를 말하는 것이 즐거워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
夕食を食べてから、お風呂に入るつもりです。
저는 저녁을 먹고, 목욕을 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
中国語を習ってもう一年になります。
중국어를 배운 지 벌써 일 년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
英語が上手く話せなくて申し訳ありません。
영어를 잘하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
英語を話すことに慣れてきたような気がする。
영어를 말하는 것에 익숙해지고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
慌てるのも嫌なので授業は休む事にしました。
허둥대는 것도 싫기 때문에 수업은 쉬기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
まず電卓で金額の計算をしてからお金を払う。
우선 계산기로 금액 계산을 하고 돈을 낸다. - 韓国語翻訳例文
今までのあなたの協力にとても感謝します。
지금까지 당신의 협력에 너무 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
하지만, 그 계절은 수영영업을 중단하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お子さんは贈り物を気に入ってくれましたか?
아이는 선물을 마음에 들어 해줬습니까? - 韓国語翻訳例文
父はよく私にアイスクリームを買ってくれたものだ。
아버지는 자주 나에게 아이스크림을 사줬었다. - 韓国語翻訳例文
ご意見、ご相談などお待ちしております。
의견, 상담 등 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。
하계 행사별 비용은 모두 회사가 부담합니다. - 韓国語翻訳例文
日本語が話せる人に代わって頂けますか。
일본어를 할 수 있는 사람으로 바꾸어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は以前とてもお世話になった人だ。
그는 예전에 신세를 많이 진 사람이다. - 韓国語翻訳例文
私にとってここからが再スタートです。
제게 있어서 지금부터 재시작입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はフォークを刺してカボチャの焼き具合を試した。
그녀는 포크를 찔러서 호박의 구운 정도를 시험했다. - 韓国語翻訳例文
エクソンの混ぜ合わせによって新たな遺伝子が作られる。
엑손의 혼합에 의해 새로운 유전자가 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
クモの雄は触肢を使って雌に精子を渡す。
거미의 수컷은 다리 수염을 사용해 암컷에게 정자를 건네준다. - 韓国語翻訳例文
豚の小腸は典型的なソウルフードである。
돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文
彼は10月の初めまでに、テストを終える予定です。
그는 10월 초까지, 시험을 마칠 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は8年前に自分の家を建てました。
그는 8년 전에 그의 집을 지었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれらの写真を見て大変喜びました。
그는 그 사진들을 보고 매우 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを試着してみましたが、私には小さすぎました。
저는 그것을 입어봤지만, 저에게는 너무 작았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家に帰ってからしっかり勉強するつもりです。
오늘은 집에 가서 단단히 공부할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
その時、彼は私を推薦してくれました。
그때, 그는 나를 추천해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
二つの過程の共通点を見つけるには
두 과정의 공통점을 발견하기 위해서는 - 韓国語翻訳例文
先生は私たちに中国語を教えてくれる。
선생님은 우리에게 중국어를 알려준다. - 韓国語翻訳例文
双子のパンダの赤ちゃんがとても可愛かったです。
쌍둥이 판다 아기가 매우 귀여웠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは典型的なベーコン主義者の発想だ。
그것은 전형적인 베이컨주의자의 발상이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |