意味 | 例文 |
「廷丁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は、とても彼らを大事に思っている。
그녀는, 매우 그들을 소중하게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
見て、あのイタリア人が口説いてくるの。
봐, 저 이탈리아인이 끈질기게 작업을 걸어온다니까. - 韓国語翻訳例文
私の代わりにそれを説明してくれてありがとうございます。
저 대신에 그 설명을 해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼とはかつて一緒に仕事をしていた。
그와는 예전부터 같이 일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それらには全て消費税がかかっています。
그것들에는 모두 소비세가 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
美味しいケーキを食べてとても幸せです。
맛있는 케이크를 먹어 매우 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して非常に心を痛めています。
저는 이 건에 관해서 매우 마음 아파하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して非常に怒りを覚えています。
저는 이 건에 관해서 매우 분노를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して非常に怒りを感じています。
저는 이 건에 관해서 매우 분노를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が小テストで満点を取ることを期待している。
당신이 쪽지시험에서 만점을 받기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
翻訳ソフトを使用して、英語を入力しています。
번역 소프트를 사용하여, 영어를 입력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は煙草を吸って休憩している彼を見つけました。
그녀는 담배를 피우며 쉬고 있는 그를 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって今日はとても素晴らしい一日でした。
저에게 오늘은 정말 멋진 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
先週海外出張などがあってとても忙しかった。
나는 저번 주에 해외 출장 등이 있어서 너무 바빴다. - 韓国語翻訳例文
とても怖くて、忘れられない経験をしました。
저는 너무 무서워서, 잊을 수 없는 경험을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
最後まで私の歌を聞いてくれてありがとう。
마지막까지 내 노래를 들어 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私が役に立てることがあれば何でも言ってください。
제가 도움이 될 것이 있으면 무엇이든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
自分がされて嫌なことはやってはならない。
내가 원하지 않는 일은 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
行政書士を通じて電子定款を提出した。
행정서사를 통해 전자정권을 제출했다. - 韓国語翻訳例文
とても忙しかったのでそれを忘れていました。
매우 바빴어서 그것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
とても忙しかったのでそれを忘れてしまいました。
매우 바빴어서 그것을 잊어버리고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
상품과 함께 최신 카탈로그를 동봉하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は彼女の息子をとても自慢していました。
그 여자는 그녀의 아들을 매우 자랑하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもっと勉強して自分を高めて行きたいです。
앞으로도 더 공부해서 자신을 높이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の会議に同行してくれて、ありがとうございます。
어제 회의에 동행해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。
감자를 썰고, 나열하고, 치즈와 같이 구운다. - 韓国語翻訳例文
決してあなたを急がしているわけではありません。
저는 결코 당신을 재촉하고 있는 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
同僚に車で家まで送ってもらっています。
저는 동료가 차로 집까지 데려다줍니다. - 韓国語翻訳例文
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。
발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼と付き合ってみて、居心地の良さに気が付いた。
나는 그와 교제해 보고, 편안함을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
いつも私をそこへ連れて行ってくれる。
당신은 항상 나를 거기에 데려다준다. - 韓国語翻訳例文
父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。
아버지는 영국에서 곰 인형을 사 와주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
この納期に対して彼らに強く抗議している。
나는 이 납기에 대해서 그들에게 강하게 항의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
夕食の詳細についてはあなたに改めて連絡します。
저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 다시 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
夕食の詳細については改めて連絡します。
저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
チャボは日本の天然記念物に指定されている。
당닭은 일본의 천연 기념물로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
君は疲れているようだけど、最善を尽くしてくれ。
네가 지쳐 보이긴 하지만, 최선을 다해줘. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを一か月分をまとめて送っていた。
우리는 그것을 한달 분을 합쳐서 보냈었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事ができてとても嬉しいです。
저는 당신과 함께 일을 할 수 있어서 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
見知らぬ人が部屋に入ってくることはとても怖いです。
낯선 사람이 방으로 들어오는 것은 매우 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文
氏名はすべて全角で入力してください。
이름은 전부 전각으로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
計算式を間違って送付をしてしまい、すみません。
계산 식을 잘못 보내, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
潤滑油の交換は定期的に行っていますか?
윤활유 교환은 정기적으로 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語が出来るようになったら付き合ってあげても良いよ。
영어를 할 수 있게 된다면 사귀어 줄게. - 韓国語翻訳例文
あなたの説明は私にとってとても分かり易い。
당신의 설명은 나에게 있어서 매우 알기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA が有名です。
전형적인 경영 사이클로는 PDCA가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど今、そのことについてお話してましたよ。
지금 막, 그것에 관해 이야기하고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
あなたからの質問に対して、答えることができていますか?
저는 당신의 질문에 대해서, 대답할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この方法を使って計測してください。
이 방법을 사용하여 계측해 주세요. - 韓国語翻訳例文
最後にメールを受信してから、2ヶ月も経ってしまいました。
마지막으로 메일을 수신하고, 2개월이나 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |