「廉価品」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 廉価品の意味・解説 > 廉価品に関連した韓国語例文


「廉価品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1985



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 39 40 次へ>

ブッシュマン語を話す人の数は約5万人と言われている。

부시맨어를 사용하는 사람의 수는 약 5만명으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文

煎茶は生産、消費ともほぼ日本に限られている。

엽차는 생산, 소비 둘 다 거의 일본에 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

それについては専門家による検討が必要である。

그것에 대해서는 전문가의 검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。

지표 분석은 일반적으로 5가지의 범주로 분류된다. - 韓国語翻訳例文

それは非常に治療が困難な疾患である。

그것은 매우 치료가 어려운 질환이다. - 韓国語翻訳例文

これは免税なので、税関で手続きをしてください。

이것은 면세품이므로, 세관에서 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文

親戚の人が、たくさんスイカを持って来てくれました。

친척들이, 수박을 많이 가져다줬습니다. - 韓国語翻訳例文

マークトゥマーケット会計は、株のように活発に取引されその市場価格が簡単に分かるレベル1資産に関して頻繁に使われる。

마크 투 마켓 회계는 주식처럼 활발하게 거래되어 그 시장 가격을 간단히 알 수 있는 레벨 1자산에 관해서 빈번히 사용된다. - 韓国語翻訳例文

これから、この製がより多く売れるよう努力します。

저는 앞으로, 이 제품이 더 많이 팔리도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これがこの地で最初に開かれた水田です。

이것이 이 땅에서 처음으로 열린 논입니다. - 韓国語翻訳例文

これは、あなたの表現したい事ではないかもしれない。

이것은, 당신이 표현하고 싶은 것이 아닌지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

それはどの程度の頻度で行われているのか。

그것은 얼마나 자주 행해지고 있는가. - 韓国語翻訳例文

それについてはこれから議論する必要がある。

그것에 대해서는 앞으로 의논할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

何を一番重視するかは人それぞれ違う。

무엇을 제일 중시하는지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

何を一番重視するかは人それぞれ違う。

무엇을 가장 중시할지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

それをどれくらいの頻度で送っていますか。

그것을 얼마나 자주 보내고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それらのどちらか一つを選択しなければならない。

그것들의 어떤 쪽이든 하나를 선택해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は金もうけのうまい人として評判になった。

그는 돈벌이 잘하는 사람으로 평판이 났다. - 韓国語翻訳例文

彼は交通事故で対まひの患者になった。

그는 교통 사고로 대마비 환자가 되었다. - 韓国語翻訳例文

何か手伝えることがございましたら、ぜひご連絡下さい。

뭔가 도울 수 있는 일이 있으면, 꼭 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らはこの治療法は非科学であると非難した。

그들은 이 치료법이 비과학적이라고 비난했다. - 韓国語翻訳例文

彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。

그는 내 집에서 길을 하나 두고 건너편의 가게를 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文

を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。

제품을 수취할 수 없는 경우에는 취소 수수료가 들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれがアカウントの権限が必要なのかどうか確かめたいのです。

저희는 이것이 계정의 권한이 필요한지 아닌지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それはなかなか決断できないだろうから、一晩寝てじっくり考えたら?

그것은 좀처럼 결단하기 어려울 테니, 하룻밤 자고 곰곰이 생각하면 어때? - 韓国語翻訳例文

出荷遅れが顧客の製ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。

출가 늦은 것이 고객의 제품라인 정지를 유발했다고 들어서 굉장히 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

出荷遅れが顧客の製ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。

출하의 늦음이 고객의 제품 라인의 정지를 일으켰다고 들어 굉장히 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたを含む質管理、製造関連の担当者は変更されていないんでしょうか。

당신을 포함한 품질관리, 제조 관련 담당자는 변경되어 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

その評論家は、彼の論敵に口論を仕掛けた。

그 평론가는 그의 논쟁 상대에게 설전을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

これからの研究者には幅広い分野の知識が必要だと思います。

저는 앞으로 연구자들에게는 폭넓은 분야의 지식이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

海外に行った時、時差ボケがひどく、現地時間に慣れるのに苦労した。

해외에 갔을 때, 시차 적응이 잘 안 돼서, 현지 시각에 익숙해지는 데에 고생했다. - 韓国語翻訳例文

私が子供の時、風邪をひくと母親がりんごの皮を剥いてくれた。

내가 어릴 적, 감기에 걸리면 어머니가 사과 껍질을 까주었다. - 韓国語翻訳例文

そのキャンバスに描かれた一つ一つの水滴はまるで本物のようであった。

그 캔버스에 그려진 하나하나의 물방울은 꼭 진짜 같기도 했다. - 韓国語翻訳例文

日本の百貨店がとる三つの仕入れ方法の一つが売上仕入である。

일본의 백화점이 취하는 3개의 구입 방법 중 하나가 매상 매입이다. - 韓国語翻訳例文

私たちが彼の意思を引き継がなければなりません。

우리가 그의 뜻을 이어받아야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれらの標本に血液学的な分析を行った。

그는 그 표본에 혈액학적인 분석을 실시하였다. - 韓国語翻訳例文

現代社会では人々は多くのストレス要因にさらされる。

현대 사회에서는 사람들은 많은 스트레스 요인에 노출된다. - 韓国語翻訳例文

彼がこの州で一番多くの人に選ばれた議員だ。

그가 이 주에서 가장 많은 사람들에게 선택 받은 의원이다. - 韓国語翻訳例文

彼はたくさんの人にそれについての事情を聞いた。

그는 많은 사람에게 그것에 대한 사정을 물었다. - 韓国語翻訳例文

彼はたくさんの人にそれについての話を聞いた。

그는 많은 사람에게 그것에 대한 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文

彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。

그는 매우 뛰어난 전문 지식을 기다리는 것에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

彼は私に出前講義を引き受けてくれるよう頼んだ。

그는 나에게 배달 강의를 맡아 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

彼らの注文は明日届けられます。

그들의 주문품은 내일 받으실 거에요. - 韓国語翻訳例文

この絵で彼はクリスチャン・ラッセンに引き付けられました。

이 그림에서 그는 크리스찬 라센에 매료되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が先週描いたこのきれいな絵は未成である。

그가 지난주 그린 이 예쁜 그림이 미완성품이다. - 韓国語翻訳例文

彼はたくさんの人を救ったと言われている。

그는 많은 사람을 구했다고 일컬어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは沢山の人々に写真を撮られていた。

그들은 많은 사람에게 사진을 찍히고 있었다. - 韓国語翻訳例文

先月は暇でしたか、それとも忙しかったですか。

당신은 지난달 한가했습니까, 아니면 바빴습니까? - 韓国語翻訳例文

ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。

꼭 직접 찾아뵙고 설명할 수 있으면 좋겠는데, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文

ヒスタミンの過度な作用は血中好酸球増多に関連づけられてきた。

히스타민의 과도한 작용은 혈중 과립구 증가에 관련되어있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 39 40 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS