意味 | 例文 |
「庶子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16274件
その処方箋をFAXコーナーの人にわたしてください。
그 처방전을 FAX 코너의 사람에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は将来、歌手になると私は思います。
그는 미래에, 가수가 될 거라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に草取りをして終わったのは昼前だった。
같이 제초를 하고 끝난 것은 정오 조금 전이었다. - 韓国語翻訳例文
一緒に草取りをして昼前に終わった。
같이 제초를 하고 정오 조금 전에 끝났다. - 韓国語翻訳例文
著名デザイナーとのコラボレーションモデルを発売します。
유명 디자이너와의 콜라보레이션 모델을 발매합니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文頂いた書籍は絶版となっていました。
주문하신 서적은 절판된 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。
이쪽이 주문서 부본입니다. 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
その商品は現在お取り扱いしていません。
이 상품은 현재 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは添付の標準書を作成しています。
그들은 첨부 표준서를 작성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は若くして自分の天職を見つけた。
그녀는 젊어서 자신의 천직을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。
선배들과의 승리는, 방학 최고의 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は長い刑務所暮らしでついに頭が変になった。
그는 긴 옥살이에서 마침내 정신이 이상하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
日焼け止めクリームを塗っていくのを忘れ、炎症を起こした。
자외선 차단 크림을 바르는 것을 잊어서 염증이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
今日、友達とショッピングセンターに行って遊びました。
오늘, 친구와 쇼핑센터에 가서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。
일련의 작업에서, 첫 휴식까지의 시간을 계측하세요. - 韓国語翻訳例文
注文内容と発送先の住所を変更しなさい。
주문 내용과 배송서의 주소를 변경하세요. - 韓国語翻訳例文
母と一緒に旅行したことがありません。
어머니와 함께 여행한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
皮膚の専門家が研究、開発した最高の化粧品です。
피부 전문가가 연구, 개발한 최고의 화장품입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が家に来た時、昼食を食べていました。
그가 집에 왔을 때, 저는 점심을 먹고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで植木鉢に植えていた花を庭に移植した。
나는 지금까지 화분에 심었던 꽃을 마당에 옮겨 심었디. - 韓国語翻訳例文
今日は家族と一緒に動物園に行きました。
저는 오늘은 가족과 함께 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は観賞用としてタバコを育てることができます。
우리는 관상용으로 담배를 기를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
図書館の中では写真は撮らないでください。
도서관 안에서는 사진은 찍지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
このデータは小数点第二位で四捨五入されている。
이 데이터는 소수점 둘째 자리에서 반올림되고 있다. - 韓国語翻訳例文
当店では商品を二次卸から仕入れている。
본점에서는 상품을 이차 도매로부터 매입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれらの書類を破棄しても構いません。
당신이 이 서류들을 파기해도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に働けると嬉しいです。
당신과 함께 일한다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
高校野球でどちらのチームが決勝戦に進みましたか?
고교 야구에서 어느 팀이 결승전에 진출했습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はこの活動の一部を紹介します。
오늘은 이 활동의 일부를 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
最近、土地の価格が上昇しています。
최근, 땅값이 상승하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。
키쿠사카에는 옛날 그대로의 개인 상점이 즐비해 있다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。
그 레스토랑은 식사는 맛있지만 접객이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
引き続き英語の上達に精進します。
저는 계속 영어 실력 향상에 정진하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私がその戦争について知ったのは小学生の時です。
제가 그 전쟁에 대해서 안 것은 초등학생 때입니다. - 韓国語翻訳例文
その書類を作成する際、これを参考にして下さい。
그 서류를 작성할 때, 이것을 참고로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この商品には最高でも10000円しか払いたくない。
나는 이 상품에는 아무리 비싸도 10000엔밖에 내고 싶지 않다 - 韓国語翻訳例文
単語を並び替えて正しい文章を作りなさい。
단어를 다시 배치해서 바른 문장을 만들어라. - 韓国語翻訳例文
帰国して最初に食べたかったのは何ですか。
당신은 귀국하고 처음으로 먹고 싶었던 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
明日、図書館に行っても、大使館に行っても構いません。
내일, 도서관에 가도, 대사관에 가도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
果物が、数種類、食卓に並べられるシーンがあった。
과일이 몇 종류, 식탁에 오르는 장면이 있었다. - 韓国語翻訳例文
故郷の金沢へ娘と一緒に行ってきました。
고향인 가나자와에 딸과 함께 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
代表的な論考として以下を参照。
대표적인 논문으로서 이하를 참조. - 韓国語翻訳例文
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。
중앙 정부는 그 충동을 현지의 분리파의 탓으로 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
彼女は言葉が辛らつで才走った少女だ。
그녀는 말이 신랄하고 재기가 넘치는 소녀이다. - 韓国語翻訳例文
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
그것은 "산뜻한 맛"이 부족한 인상이다. - 韓国語翻訳例文
僕と一緒にいてよ、そうしたらもう一度恋に落ちるよ。
나와 함께있어, 그러면 다시 한번 사랑에 빠질거야. - 韓国語翻訳例文
入学願書をメールして頂けますか?
입학 원서를 메일해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのスキャンダルはものすごいセンセーションを巻き起こした。
그 스캔들은 엄청난 센세이션을 불러 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
こんがりきつね色になるまで砂糖をカラメルにした。
노르스름하게 여우색으로 될 때까지 설탕을 캐러멜로 했다. - 韓国語翻訳例文
ホームページに掲載している以外の商品はありますか?
홈페이지에 게재되어 있는 이외의 상품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |