意味 | 例文 |
「庶子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16274件
人身事故ではなく、物損事故として処理する。
인신사고가 아니라, 물손 사고로 처리한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは玉突き場でプールを一勝負した。
우리는 당구장에서 포켓볼을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
私は聖書の直解主義を信じない。
나는 성경의 직해주의를 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼らは奴隷所有社会について議論した。
그들은 노예 소유 사회에 대해서 논의했다. - 韓国語翻訳例文
翻訳機を使用してこの文章を書いています。
저는 번역기를 사용해서 이 문장을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって書道はとても楽しいです。
저에게 서예는 정말 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
その地震の最初の発生はいつでしたか。
그 지진의 첫 발생은 언제였습니까? - 韓国語翻訳例文
先週は家族と一緒にニューヨークへ観光に行きました。
저는 저번 주는 가족과 함께 뉴욕으로 관광을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにそれを処理をしたら良いか、教えていただけますか。
어떻게 저는 그것을 처리하면 좋을지, 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちがその著作権を所有しています。
우리가 그 저작권을 소유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのサイトは転職ノウハウについて詳しく教えてくれる。
그 사이트는 전직 노하우에 대해서 자세히 알려준다. - 韓国語翻訳例文
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。
매매 보류는 시장의 상승기조를 의미하고 있다. - 韓国語翻訳例文
次の試合であなたは優勝すると私たちは信じています。
다음 경기에서 당신은 우승할 거라고 우리는 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
書店が私の欲しかった本を持っていなかった時
서점이 내가 원하는 책을 갖고 있지 않았을 때 - 韓国語翻訳例文
消費者マーケティング経験があれば好ましい。
소비자 마케팅 경험이 있으면 좋다. - 韓国語翻訳例文
落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。
낙선자에게 연락은 하지 않으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
小説を読んだので、映画の結末をすでに知っていました。
소설을 읽어서, 저는 영화의 결말을 이미 알고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは禁止されるよりむしろ推奨されるべきだ。
그것들은 금지되기보다 오히려 권장되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
来週水曜日の英語のセッションのテーマを決めました。
저는 다음 주 수요일의 영어 세션 테마를 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。
그 아르바이트 절차에 필요한 서류를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本円で清算し、領収書をください。
일본 엔으로 청산하고, 영수증을 주세요. - 韓国語翻訳例文
農業従事者を対象としたインタビューを行った。
나는 농업종사자를 대상으로 한 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文
経験を積んだ心臓外科医を紹介してください。
경험을 쌓은 심장 전문의를 소개해 주세요. - 韓国語翻訳例文
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。
처음에는 순조로웠는데 도중부터 컨디션이 이상해졌다. - 韓国語翻訳例文
病院に提出する書類にサインをしてください。
병원에 제출하는 서류에 서명해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真を撮ってもらえますか?
나와 함께 사진을 찍어줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事ができてとても嬉しいです。
저는 당신과 함께 일을 할 수 있어서 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
観光タクシ-会社へ就職することが決まっています。
관광 택시 회사에 취직하는 것이 정해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
裁判官は彼を懲役3年に処した。
판사는 그를 징역 3년으로 처리했다. - 韓国語翻訳例文
新商品のCMをワンクール流してみよう。
신상품 CM을 3개월 내보내 보자. - 韓国語翻訳例文
娘とのツーショット写真が、私の宝物です。
딸과 둘이서 찍은 사진이, 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
症状が出た時に自分で注射します。
증상이 나올 때 스스로 주사합니다. - 韓国語翻訳例文
その女侯爵は広大な領地を所有していた。
그 여자 후작은 광대한 영지를 소유하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
どうか私にメールで招待状を送ってほしい。
부디 저에게 초대장을 메일로 보내주셨으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。
고객은 제품을 구입하고, 소비자는 제품을 이용한다. - 韓国語翻訳例文
友達からの紹介で彼と知り合いました。
친구의 소개로 그와 아는 사이가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりの会社でテンションが下がった。
오랜만의 회사에 기분이 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文
クロッシュは1900年代初頭に流行した。
클로슈는 1900년대 초에 유행했다. - 韓国語翻訳例文
彼は露出症の人の団体に属していた。
그는 노출증 단체에 속했다. - 韓国語翻訳例文
彼は最近、神義論に関する小論を発表した。
그는 최근 신정론에 관한 소론을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
私の父は少年だった時、秋田に住んでいました。
우리 아버지는 어렸을 때, 아키타에 살았습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってボイスパーカッションを練習したんですか?
어떻게 음성 퍼커션을 연습했습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんを信頼して、その役職を任せた。
야마다 씨를 신뢰하여, 그 직책을 맡겼다. - 韓国語翻訳例文
少子化対策として有効との見方がある。
저출산 대책으로서 유효하다는 견해가 있다. - 韓国語翻訳例文
詳細がわかり次第、ご連絡申し上げます。
자세한 내용을 알게 되는 대로, 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお墓を訪問したいので、場所が知りたい。
그 묘를 방문하고 싶으므로, 장소를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その本がある雑誌に紹介されているのを見ました。
저는 그 책이 어떤 잡지에 소개되어 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その本が雑誌で紹介されているのを見ました。
저는 그 책이 잡지에 소개되어 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
それに必要な書類をお知らせします。
저는 그것에 필요한 서류를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれに対して完璧な印象をもった。
나는 그것에 대해서 완벽한 인상을 가졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |