「度 たい」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 度 たいの意味・解説 > 度 たいに関連した韓国語例文


「度 たい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 290



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

私たちは今年末にタイに行きます。

우리는 올해 말에 태국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの誠実で真摯な態は、私に感銘を与えました。

당신의 성실하고 진지한 태도는, 저에게 감명을 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

このは、息子のことで大変お世話になりました。

이번에 아들의 일로 신세 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の勤務態を把握する必要がある。

나는 그의 근무 태도를 파악할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

将棋の大会で何も賞をもらいました。

저는 장기 대회에서 몇 번이나 상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の乱暴で好戦的な態は反英雄の好例だ。

그의 난폭하고 호전적인 태도는 반영웅의 좋은 예다. - 韓国語翻訳例文

彼は若い頃反権威主義な態をとっていた。

그는 젊은 시절 반권위주의적인 태도를 취하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの寛容で高潔な態に感銘を受けています。

저는 당신의 관용적이고 고결한 태도에 감명을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

だけ痛み止めの薬を飲みました。

저는 딱 한 번 진통제를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女を今の誕生日会に招待する。

그녀를 이번 생일 파티에 초대한다. - 韓国語翻訳例文

近くでは、丁花火大会が開催されていました。

근처에서는, 마침 불꽃축제가 열리고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ただの軽の自動車事故で、大したことではなかった。

그냥 가벼운 자동차 사고로 대단한 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文

私は大学の留学制を使って、中国に留学したいと考えています。

저는 대학의 유학 제도를 써서, 중국에 유학하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の彼に対する態は計算の上の行動だと私たちは考えている。

그녀는 그에 대한 태도는 계산한 행동이라고 우리는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

グリーンタイドの定義は緑藻類が過に増殖している状態のことです。

그린 타이드의 정의는 녹조류가 과도하게 증식하고 있는 상태를 말합니다. - 韓国語翻訳例文

関心・意欲・態の具体的な評価の仕方について話します。

관심·의욕·태도의 구체적인 평가 방법에 대해서 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

前回注文分と同じ内容で再発注したいと考えております。

지난번 주문분과 같은 내용으로 다시 발주하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ブーイングを浴びたのに彼は賞賛に値する態で観客に感謝した。

야유를 받았지만 그는 칭찬할 만한 태도로 관객에게 감사했다. - 韓国語翻訳例文

もう一おじいちゃんとおばあちゃんに会いたいと思いました。

다시 한 번 할아버지와 할머니를 만나고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

でいいから、私もオリンピックを自分の目で見てみたいです。

한 번이어도 좋으니, 저도 올림픽을 제 눈으로 봐 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

きりの人生なので、この広い地球をもっと見てみたいです。

한 번뿐인 인생이니까, 저는 이 넓은 지구를 더 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は機会があればもう一それに挑戦したいと思います。

나는 기회가 되면 다시한번 그것에 도전하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

最近同僚の私に対する態が急に変わったような気がする。

최근에 동료의 나에 대한 태도가 갑자기 바뀐 것 같다. - 韓国語翻訳例文

あなたと心中して、もう一生まれ変わって一緒になりたい

당신을 중심으로해서, 다시 한번 태어나서 함께하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

いったい、私は何同じ事を言わなければならないのですか。

대체, 저는 몇 번이나 같은 것을 말해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

このご連絡いただいたお仕事を、ぜひとも喜んで引き受けたいと思います。

이번 연락해주신 일을, 꼭 기꺼이 맡고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その本を私に一今週中に返してもらえるとありがたいです。

이번 주 중으로 그 책을 저에게 돌려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会社は株主優待制の一環として、無料のチケットを進呈した。

회사는 주주 우대 제도의 일환으로 무료 티켓을 진정했다. - 韓国語翻訳例文

私の父は62歳だが、継続雇用制により退職せず働いています。

나의 아버지는 62세지만, 계속 고용 제도에 의해 퇴직하지 않고 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

わたしの会社はポイント制退職金制を取り入れるらしい。

내 회사는 포인트제 퇴직금 제도를 도입하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

このは大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんでした。

이번에는 폐를 끼쳐 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

このはその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。

이번에는 그 금액을 틀려버려서, 정말 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

主人公と同じ年齢になった今、もう一作品について考えてみる。

주인공과 같은 나이가 된 지금, 다시 한 번 작품에 대해서 생각해본다. - 韓国語翻訳例文

初めて人に外国人嫌いな態で接されたときはショックだった。

처음으로 어떤 사람에게 외국인 혐오적인 태도로 대접받았을 때 충격이었다. - 韓国語翻訳例文

対策をきちんと講じていれば被害額は1割程で済んだはずです。

대책을 제대로 마련하고 있다면 피해액은 10% 정도로 끝났을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

優先が高いと判断して先に対応する場合には、上司に報告するように。

우선도가 높다고 판단하고 먼저 대응할 경우에는, 상사에게 보고하도록. - 韓国語翻訳例文

彼女はフリースタイルスキーの知名を上げようとしている。

그녀는 프리 스타일 스키의 지명도를 올리려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

退職金の前払い制を導入している企業はまだそれほど多くない。

퇴직금의 선불 제도를 도입하고 있는 기업은 아직 그렇게 많지 않다. - 韓国語翻訳例文

大量保有開示制は不適切な買い占めの防止を目指した規制である。

대량보유공시제도는 부적절한 사재기의 방지를 위한 규제이다. - 韓国語翻訳例文

その国は、その問題についていい加減な態を取ったことで酷評された。

그 나라는 그 문제에 대해서 무책임한 태도를 취한것으로 인해혹평을 받았다. - 韓国語翻訳例文

また、私たちは一連の彼の失礼な態のため、彼を信用できなかった。

또, 우리는 연이은 그의 무례한 행동 때문에, 그를 믿지 못했다. - 韓国語翻訳例文

私の英語が下手だったとしても、彼の態は失礼だったと私は思った。

내 영어가 서툴렀다고 해도, 그의 태도는 무례했다고 나는 생각했다. - 韓国語翻訳例文

特に日本では、アオサが過に増殖していることをグリーンタイドといいます。

특히 일본에서는, 파래가 과도하게 증식하는 것을 그린 타이드라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文

フレックス制を採用する企業のほとんどはコアタイムを設定している。

플렉스 제도를 채용하는 기업 대부분은 코어 타임을 설정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はもう一身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。

그는 다시 한 번 몸을 단련하고 싶어서, 더 운동하려고 하는 것이겠지요. - 韓国語翻訳例文

彼女の母親は彼女の体温が39.7あることを知った。

그녀의 엄마는 그녀의 체온이 39.7도라는 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文

このは「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。

이번은 '인스턴트 식품 전시회'에 초대해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お客さまへの態が不適切だったとの苦情が出ております。

손님에게 대한 태도가 부적절했다는 불만이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文

2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制の対象となる。

2007년 4월 이전의 연금 기록도 연금 분할 제도의 대상이 된다. - 韓国語翻訳例文

大塚に接着材は温に対して問題ないと連絡して下さい。

오즈카에게 접착제는 온도에 대해 문제가 없다고 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS