意味 | 例文 |
「幾何異性」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 551件
規約の改正
기약의 개정 - 韓国語翻訳例文
規約の改正
규약 개정 - 韓国語翻訳例文
協会の正会員
협회의 정회원 - 韓国語翻訳例文
月周回衛星
달 주위를 도는 위성 - 韓国語翻訳例文
均一性が高い。
균일성이 높다. - 韓国語翻訳例文
今日は快晴です。
오늘은 맑습니다. - 韓国語翻訳例文
医療制度改善協会
의료제도 개선협회 - 韓国語翻訳例文
知識階級の学生たち
지식 계급의 학생들 - 韓国語翻訳例文
政治色抜きの会議
정치색을 뺀 회의 - 韓国語翻訳例文
勇気のある性格の若い女性
용기 있는 성격의 젊은 여성 - 韓国語翻訳例文
環境生物学と海洋生物学
환경 생물학과 해양 생물학 - 韓国語翻訳例文
この機械の性能が良い。
이 기계의 성능이 좋다. - 韓国語翻訳例文
8月より生産を開始する。
8월부터 생산을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
意味的には正解です。
의미적으로는 맞습니다. - 韓国語翻訳例文
機械は日本製です。
기계는 일본제입니다. - 韓国語翻訳例文
快適な生活をすごす。
난 쾌적한 생활을 보낸다. - 韓国語翻訳例文
公開申請の手続きができません。
공개 신청의 수속이 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その会社が機械を製作した。
그 회사가 기계를 제작했다. - 韓国語翻訳例文
この会社は機械を製造します。
이 회사는 기계를 제조합니다. - 韓国語翻訳例文
その機械は正常に動きました。
그 기계는 정상적으로 움직였습니다. - 韓国語翻訳例文
余興付きの大会は大成功だった。
스카우트 대회는 대성공이었다. - 韓国語翻訳例文
この機械は正常に動きます。
이 기계는 정상적으로 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
今までの人生、後悔ばかりしてきた。
지금까지의 인생, 후회만 해왔다. - 韓国語翻訳例文
うちの飼い犬は飽きっぽい性格だ。
우리가 기르는 개는 싫증을 잘 내는 성격이다. - 韓国語翻訳例文
財政危機を解決する妙策
재정 위기를 해결하는 묘책 - 韓国語翻訳例文
便利な都会の生活が好きです。
편리한 도시의 생활이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことを正確に理解できなかった。
나는, 그것을 정확히 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
世界の勢力図が変化してきている。
세계의 판도가 변화하고 있다. - 韓国語翻訳例文
定期性預金の中途解約
정기성 예금의 중도 해약 - 韓国語翻訳例文
彼らは会社を大きく成長させる。
그들은 회사를 크게 성장시킨다. - 韓国語翻訳例文
書き順が違いますが、正解です。
쓰는 순서가 다르지만, 정답입니다. - 韓国語翻訳例文
御社から公開申請いただかないと、公開申請の手続きができません。
폐사에서 공개 신청받지 않으면, 공개신청의 절차를 밟을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は16世紀に堂々と同性愛的な作品を書いた。
그는 16세기에 당당하게 동성애적인 작품을 썼다. - 韓国語翻訳例文
この会社が今後大きく成長する可能性を感じた。
나는 이 회사가 앞으로 크게 성장할 가능성을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
기상 위성은 날씨 예보의 정밀도를 대폭으로 개선했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のはっきりしない返事のせいで、会議が長引いた。
그의 분명하지 않은 대답 때문에, 회의가 길어졌다. - 韓国語翻訳例文
正式の舞踏会は、若い女性が社交界にデビューするイベントである。
정식 무도회는, 젊은 여성이 사교회에 데뷔하는 행사이다. - 韓国語翻訳例文
彼は快適な生活を送っていた。
그는 쾌적한 생활을 보내고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この機械は正常に作動している。
이 기계는 정상으로 작동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
成績は300人中10位以内でした。
성적은 300명 중 10위 이내였습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の請求額は5000円です。
이번 청구액은 5000엔입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は今までで一番快晴だ。
오늘은 지금까지 중에 가장 쾌청하다. - 韓国語翻訳例文
次の機会にそれを要請します。
저는 다음 기회에 그것을 요청하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
インターロックを強制解除しました。
인터로크을 강제 해제했습니다. - 韓国語翻訳例文
それが正確に理解出来なかった。
나는 그것을 정확하게 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
整体師を認定する協会
정체사를 인정하는 협회 - 韓国語翻訳例文
引っ越して生活が快適になった。
이사해서 생활이 쾌적해졌다. - 韓国語翻訳例文
今、人生の転機にいるのだろうか?
나는 지금, 인생의 전환점에 있는 것일까? - 韓国語翻訳例文
その機械は正常に動作しています。
그 기계는 정상적으로 작동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の思考の精度は極めて高い。
그의 사고의 정확도는 매우 높다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |