「年歳差」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 年歳差の意味・解説 > 年歳差に関連した韓国語例文


「年歳差」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8968



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 179 180 次へ>

所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。

소득세의 확정 신고서를 제출할 때는, 급여 소득의 원천 징수 표를 첨부하여 주십시오. - 韓国語翻訳例文

そちらの商品が大好きなので、ぜひとも私たちのサイトで特集させて頂きたいです。

그쪽의 상품이 너무 좋아서, 부디 저희 사이트에 특집을 할 수 있도록 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。

상장 기업에서 중소기업까지, 다양한 단골 거래처와 거래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国際線にご搭乗の方は、出発の3 時間以上前に搭乗手続きをされることをお勧めします。

국제선에 탑승하는 분은, 출발 3시간 이상 전에 탑승 절차를 밟을 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルはウェブサイトで高くランク付けされるにつれて、私はそこに泊まることを決めました。

그 호텔은 웹 사이트에서 높은 랭크에 걸려있어, 저는 그곳에서 숙박하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

お客さまの状況は理解しておりますが、弊社としては、ご要望にお応えすることはできません。

손님의 상황은 이해하고 있습니다만, 폐사로서는, 요망에 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。

아마 우연이겠지만, 저작권 침해는 커지고 있어, 어떻게든 피해야 하는 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

元恋人に婚姻届を勝手に出されるおそれがあるので、婚姻届不受理申出制度を利用しました。

옛 애인에게 혼인 신고를 마음대로 내어질 우려가 있기 때문에, 혼인 신고 불수리 신출 제도를 이용했습니다. - 韓国語翻訳例文

その後2000に当社へ経営移行する際に、インバータとIPMモータの生産を開始した。

그 후 2000년에 당사로 경영 이행할 때, 인버터와 IPM모터의 생산을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。

본 센터가 등록 인원을 파악하여, 여러분의 참여를 준비할 수 있도록, 3월 7일까지 등록해 주세요. - 韓国語翻訳例文

わたしたちは最終的な支払いの前に前渡金を払うことで顧客と合意した。

우리는 최종적인 지불 전에 선급금을 내기로 고객과 합의했다. - 韓国語翻訳例文

私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです!

저는 과장해서 말하는 것일지 몰라도, 저는 아버지가 너무 좋습니다! 최고의 아버지입니다! - 韓国語翻訳例文

減価償却が正しく計算されていることを確認する方法を教えてください。

감가상각이 정확하게 계산된 것을 확인하는 방법을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

中元とは、夏の挨拶を兼ねて日頃お世話になっている人や仕事の取引先への贈り物のことです。

중원이란, 여름 인사를 겸해 평소 신세를 졌던 사람이나 업무 거래처에 보내는 선물입니다. - 韓国語翻訳例文

ユダヤ教徒と対比されるキリスト教徒もイスラエルの市民権を得ることができる。

유태인들과 대비되는 기독교인도 이스라엘 시민권을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

さらに監査の時に資料も準備いただきありがとうございます。

또한 감사 때에 자료도 준비해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

筆界特定制度は2005の不動産登記法の改正により導入された。

필계 특정 제도는 2005년 부동산 등기 법 개정으로 도입됐다. - 韓国語翻訳例文

中途採用のご応募は弊社人事担当までお問合せ下さい。

중도 채용 응모는 폐사 인사 담당으로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。

최악이었던 것은, 제가 바보인 것처럼 매도당한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

買掛金勘定は、決済が仕入れの後になされたときに行われる。

외상값 계산은 결제가 매입 후에 이루어지는 때에 행해진다. - 韓国語翻訳例文

公開されたイベントリストには最新の50件のイベントが含まれている。

공개된 이벤트 리스트에는 최신 50건의 이벤트가 포함되어있다. - 韓国語翻訳例文

トークンを入れると回転式改札口のロックが解除されます。

토큰을 넣으면 회전식개찰구의 잠금이 해제됩니다. - 韓国語翻訳例文

先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。

우선 「자주 있는 질문과 대답」에 해당하는 안내가 있는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

明日から、あなたは、図書館で勉強して下さい。

내일부터 당신은 도서관에서 공부하세요. - 韓国語翻訳例文

マニュアルモードにしてリセットスイッチを押してください。

매뉴얼 모드로 해서 리셋 버튼을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文

今日はたくさんの生徒が遅刻しました。

오늘은 많은 학생이 지각했습니다. - 韓国語翻訳例文

強風で吹き流しが飛ばされてしまった。

강풍으로 기드림이 날아가버렸다. - 韓国語翻訳例文

取引先からのメールを間違って削除してしまったようです。

거래처로부터의 메일을 잘못해서 삭제해버린것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。

더 자세한 설명이 필요한 경우는 별도로 신청해주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼らにその完成図書を作る様に指示してください。

그들에게 그 완성 도서를 만들도록 지시해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの友達を是非私に紹介して下さい。

당신의 친구를 꼭 저에게 소개해주세요. - 韓国語翻訳例文

この写真からそれを検討してみてください。

당신은 이 사진으로 그것을 검토해보세요. - 韓国語翻訳例文

おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。

덕분에 판매 수가 누계 1억 건을 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし悩んでいる事があれば相談して下さい。

만약 고민하는 것이 있다면 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文

私が担当した製品が市場で販売される。

내가 담당한 제품이 시장에서 판매된다. - 韓国語翻訳例文

今度私にその人を紹介してください。

이번에 저에게 그 사람을 소개해주세요. - 韓国語翻訳例文

僕は言語や文化を学ぶ本当の楽しさを見つけました。

저는 단어나 문화를 배우는 진정한 즐거움을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文

もしもその回答が違うようでしたら連絡ください。

만약 그 응답이 다르시다면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたが提案してくれた通りに訂正してください。

그것은 당신이 제안해 준 대로 정정해주세요. - 韓国語翻訳例文

もし暇なら私の仕事を手伝ってください。

당신은 만약 한가하다면 제 일을 도와주세요. - 韓国語翻訳例文

明日から、あなたは、図書館で勉強して下さい。

내일부터, 당신은, 도서관에서 공부하세요. - 韓国語翻訳例文

その男は山田さんに何をしてほしいのですか?

그 남자는 야마다 씨에게 무엇을 해주길 바라는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。

발주서는 거래 종료 후에도 보관해 두십시오. - 韓国語翻訳例文

お稽古の準備をして、カメラをセットしておいて下さい。

연습 준비를 하고, 카메라를 세트해 두세요. - 韓国語翻訳例文

この機会を下さった担当者の方に感謝いたします。

이 기회를 주신 담당자분께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

確認が取れましたら折り返しご連絡下さい。

확인이 되면 바로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

実験したい事があったら、提案して下さい。

실험하고 싶은 것이 있으면, 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文

駅に到着しましたらお電話でご連絡下さい。

역에 도착하시면 전화로 연락 주십시오. - 韓国語翻訳例文

共振周波数の特徴を定義しなさい。

공진 주파수의 특징을 정의하세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はその親しみやすい性格で上から愛されている。

그녀는 그 친근한 성격으로 연상에게 사랑받고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 179 180 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS