「常世」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 常世の意味・解説 > 常世に関連した韓国語例文


「常世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 301



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

私が登校中に会った男の子は、私の学校の他のどの男の子よりも背が高かった。

내가 등교 중에 만난 남자아이는, 우리 학교의 다른 어떤 남자애들보다 키가 컸다. - 韓国語翻訳例文

私の個人的な経験から申し上げますと、このプロジェクトには、多少無理があるように感じられます。

제 개인적인 경험에서 말씀드리자면, 이 프로젝트에는, 다소 무리가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

社内で確認したところ、発送漏れはチェック時のミスによるものだと判明いたしました。

사내에서 확인한 결과, 발송 누락은 확인 시의 실수에 따른 것이라고 판명했습니다. - 韓国語翻訳例文

取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。

추후 납품 주문을 하기 위해 업체에 연락한 결과, 이달 말쯤에 들어올 예정이라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

それによってこれまで分からなかったところがクリアになり、私にとって大変ためになりました。

그것으로 인해서 지금까지 몰랐던 것이 명확하게 돼서, 내게 매우 도움이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

私が見知らぬ少女に声をかけたところ、彼女はすごく驚いているようだった。

내가 낯선 소녀에게 말을 걸었을 때, 그녀는 매우 놀란 것 같았다. - 韓国語翻訳例文

施工業者によりますと、この建物は耐震構造になっており、建物には地震の損傷はありません。

시공 업체에 의하면, 이 건물은 내진 구조로 되어 있어서, 건물에는 지진의 손상은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

公共職業安定所によると、この数十年の間に離職票提出件数は増加している。

공공 직업 안정소에 의하면 지난 수십년 사이에 이직표 제출 건수는 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文

資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。

자료에 관해 확인했습니다만, 당신의 제안은 조금 비현실적인 부분이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

その分析によると、顧客の多くは、食べ物を無駄にしないために、当用買いを好むようだ。

그 분석에 따르면 고객의 대부분은 음식을 헛되게하지 않기 위해 당용구매를 선호하는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙の所恐れ入りますが宜しくお願い致します。

바쁘신 와중에 죄송합니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

休憩室で男の人が本を読んでいます。

휴게실에서 남자가 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

男の子であろうと女の子であろうと仲良くしたい。

남자아이이건 여자아이이건 사이좋게 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたの良い所を私に教えて下さい。

당신의 좋은 점을 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

日曜日のデートコースを考えておいてください。

일요일 데이트 코스를 생각해 둬주세요. - 韓国語翻訳例文

県外に行ったとき、長野県の良い所に気付いた。

나는 현 외에 갔을 때, 나가노 현의 장점을 알았다. - 韓国語翻訳例文

展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。

전시회 참석을 위한 도항 비용은 자기 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

従姉妹と夜遅くまでお話をしました。

저는 사촌과 밤늦게까지 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

男の子たちは川で泳ぐことが好きである。

남자 아이들은 강에서 헤엄치는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

あなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です。

당신이 그 남자처럼 되지 않을까 어떨까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがあの男の子の様にならないか心配です。

당신이 그 남자처럼 되지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

ここは目の前に海がありとても良い所です。

여기는 눈앞에 바다가 있어 매우 좋은 곳입니다. - 韓国語翻訳例文

そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。

그 푸념이 많은 남자가 - 韓国語翻訳例文

米国は多様性と個人の自由を尊重する国である。

미국은 다양성과 개인의 자유를 존중하는 나라이다. - 韓国語翻訳例文

僕は彼女の良い所をたくさん知っています。

우리는 그녀의 좋은 점을 많이 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

異なる段階で使用されるプロセスとコントロール。

다른 단계에서 사용된 프로세스와 컨트롤. - 韓国語翻訳例文

男に生まれれば良かったと思う事が何回もあります。

남자로 태어났으면 좋았을 것이라고 생각한 적이 몇 번이나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

みかの従姉妹のうちへ遊びに行く予定です。

미카의 사촌 집에 놀러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはいろいろな所を回る予定です。

우리는 여러 곳을 돌 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

外でひづめの音がすると、子供たちはドアへ駆け寄った。

밖에서 발굽 소리가 울리자 어린이들은 문으로 달려갔다. - 韓国語翻訳例文

行きたい所がたくさんあり、迷ってしまいます。

가고 싶은 곳이 많이 있어서, 망설여집니다. - 韓国語翻訳例文

男の子でも女の子でも仲良くしたい。

나는 남자아이든 여자아이든 친하게 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文

わたしの従姉妹は、ビート板を使って泳いでました。

제 사촌은, 키판을 써서 헤엄치고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。

그들은 자기들의 급여에 대하여 매니저와 교섭했다. - 韓国語翻訳例文

その男の子は咽後膿瘍に罹っていた。

그 남자애는 인후농양에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

あんな男を信用するなんて、何と愚かだったのでしょうか。

저런 남자를 신용하다니, 저는 얼마나 어리석었는지요. - 韓国語翻訳例文

あなたのメールの中で一部読めない所があります。

저는 당신의 메일에서 일부 읽을 수 없는 곳이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

手前から組み付けると、組み付けの後工程が容易です。

앞부터 조립하면, 조립 후 공정이 간단합니다. - 韓国語翻訳例文

私の良い癖は努力している所です。

저의 좋은 버릇은 노력하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏、私の叔父の所に滞在する予定です。

저는 올해 여름, 제 삼촌이 계시는 곳에서 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

人とコミュニケーションをとることが必要とされる仕事

사람과 소통함이 필요한 일 - 韓国語翻訳例文

ホテルと交渉して、予備の部屋を提供させる。

호텔과 교섭해서, 예비 방을 제공받는다. - 韓国語翻訳例文

私には25セント硬貨が何枚か必要である。

나에게는 25센트 동전이 몇 개 필요하다. - 韓国語翻訳例文

男と肉欲関係の上で親密である

남자와 육욕관계의 위에서 친밀하다 - 韓国語翻訳例文

それはすごく好い所だったみたいだね。

그것은 아주 좋은 곳이었던 것 같네. - 韓国語翻訳例文

今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れしますよ。

다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려갈게요. - 韓国語翻訳例文

慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。

나는 신중하게 머릿속에서 생각한 뒤, 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。

나는 신중히 머릿속에서 생각한 뒤 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

彼の妹はおてんばで、よく男の子たちと一緒に遊んでいる。

그의 여동생은 말괄량이라서, 자주 남자 아이들과 함께 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文

特に、よくフォームが崩れてしまうので、肩と腰の回転に苦労します。

특히, 자주 자세가 무너지기 때문에, 어깨와 허리의 회전에 고생합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS