例文 |
「帰途」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24714件
対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。
대응 방법으로서는 적절하다고 생각합니다만, 느낌상으로는 이해가 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
トウモロコシを密に植え過ぎるとできそこないの小さい穂ができることがある。
옥수수를 너무 빽빽이 심으면 잘못된 작은 이삭이 생길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
沢山の人々が動機づけこそ成功の元であると指摘してきた。
많은 사람들이 동기부여야말로 성공의 원인이라고 지적해왔다. - 韓国語翻訳例文
キャッシュマネジメントシステムを使うことの利益は大きいとされる。
현금 관리 시스템을 사용했을 때의 이익은 크다고 한다. - 韓国語翻訳例文
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。
음양족을 분석함으로써 시장의 분위기를 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今の仕事ができることに対して私にもっと感謝するべきです。
당신은 지금 일하는 것에 대해서 저에게 더 감사해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。
저는 사람들이 본 적 없는 생물의 사진을 찍는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
このように携帯電話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。
이렇게 핸드폰을 사용하는 것으로 멀리 있는 사람과 이야기를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。
나는 분명 다른 사람보다 조금은, 나 자신을 이해하고 있다고 생각한다 - 韓国語翻訳例文
妻と娘とペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。
저는, 아내와 딸과 애완동물과 함께 자동차로 마쓰모토 시에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
金は純金であるべきだし、人は完璧であるべきだ。
금은 순금으로 있어야 하고, 사람은 완벽해야 한다. - 韓国語翻訳例文
鈴木氏の講演を聴きに東京に行きました。
스즈키 씨의 강연을 들으러 도쿄에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
君を抱きしめたい時に、君は背を向けてきた。
너를 껴안고 싶을 때, 너는 등을 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
できればこの秋か来年の春にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています。
가능하면 이번 가을이나 내년 봄에 오토바이 면허를 따고, 남편과 오토바이 여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
できればこの秋にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています。
가능하면 이번 가을에 오토바이 면허를 따고, 남편과 오토바이 여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
東京には東京タワーや、最近できた東京スカイツリーがあります。
동경에는 동경타워나, 최근 생긴 동경 스카이트리가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
지인에게서 한국은 조금 서늘해졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
会議が7月に延期されたことを聞きましたか?
회의가 7월로 연기된 것을 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
音楽を聴き始めたのは、小学生のときからだ。
음악을 듣기 시작한 것은, 초등학생 때부터다. - 韓国語翻訳例文
その現象は空気力学的に説明することができる。
그 현상은 공기 역학적으로 설명할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがあの歌手を好きだと聞きました。
당신이 그 가수를 좋아한다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
秋に有給休暇をとって帰郷する予定でおります。
가을에 유급 휴가를 얻어 귀향할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そのときは気づきませんでしたが、9日は日曜日です。
그때는 몰랐었습니다만, 9일은 일요일입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は基本的なセリフについて覚えることができた。
오늘은 기본적인 대사에 관해서 외울 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が大きくなったとき、彼女は教師になった。
그녀가 다 컸을 때, 그녀는 교사가 됐다. - 韓国語翻訳例文
この反応は簡単に検出できると期待できる。
이 반응은 간단하게 검출할 수 있다고 기대할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが好きだと改めて気付きました。
저는 당신을 좋아한다고 새삼 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
지인에게 한국은 조금 시원해졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
眠るときにクラシック音楽を聴きます。
저는 잘 때 클래식 음악을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどんなときにその歌を聴きますか?
당신은 어떤 때에 그 노래를 듣습니까? - 韓国語翻訳例文
飲みすぎた時や食べ過ぎた時は、この胃腸薬が良く効きます。
과음이나 과식했을 때는, 이 위장약이 효과가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
飲みすぎた時や食べ過ぎた時はこの胃腸薬が良く効きます。
과음이나 과식했을 때는 이 위장약이 효과가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私に聞きたいことがあれば、気軽に何でも聞いてください。
저에게 궁금한 게 있으면, 부담 없이 무엇이든지 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
時間外勤務があったときは報告書を書きます。
시간 외 근무가 있었을 때는 보고서를 적습니다. - 韓国語翻訳例文
状況が厳しくなると、強者たちが動き出す。
상태가 어려워지면, 강자들이 움직인다. - 韓国語翻訳例文
今日はきちんと集中して勉強が出来た。
나는 오늘은 제대로 집중해서 공부할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
海辺は夜、星がきらきらと輝いていて綺麗だった。
해변은 밤, 별이 반짝반짝 빛나고 있어 예뻤다. - 韓国語翻訳例文
昨日は口をきくことができないくらい疲れていた。
어제는 말을 할 수 없을 정도로 지쳐있었다. - 韓国語翻訳例文
私は日本人は働き者だと聞きました。
나는 일본인은 부지런한 사람이라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素敵な休日を過ごしたと聞き、嬉しいです。
당신이 멋진 휴일을 보냈다고 들어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
早寝早起きが大切だと気づきました。
저는 일찍 자고 일찍 일어나는 게 중요하다고 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
大きく見えるが、着るとちょうど良い大きさです。
크게 보이지만, 입으면 딱 맞는 크기입니다. - 韓国語翻訳例文
乗客が降りるときは、後ろのドアが開きます。
승객이 내릴 때는, 뒤에 문이 열립니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ早い時期にいい返事ができると考えています。
최대한 이른 시기에 기쁜 회답을 할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先週日本に来たと鈴木さんから聞きました。
당신이 지난주 일본으로 왔다고 스즈키 씨한테 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。
당신이 지난주 일본으로 왔었다고 스즈키 씨한테 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたが学校に迎えに来てくれたと聞きました。
나는 오늘은 당신이 학교에 마중 나와줬다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな旅行先は、東京、神奈川、京都です。
제가 좋아하는 여행지는, 도쿄, 가나가와, 교토입니다. - 韓国語翻訳例文
あなた野球が好きですか、それともサッカーの方が好きですか?
당신은 야구를 좋아합니까, 아니면 축구를 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが病気だったとお聞きし、お気の毒に思います。
당신이 병에 걸렸다고 듣고, 안타깝게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |