「巾子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 巾子の意味・解説 > 巾子に関連した韓国語例文


「巾子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2832



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 56 57 次へ>

自分の居場所はやっぱりここだったんだと気付いた。

내가 있을 곳은 역시 여기였다고 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

そこはどんな場所なのかを知ることができる。

당신은 그곳은 어떤 곳인지 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

そこはどんな歴史を持った場所なのかを知ることができる。

당신은 그곳은 어떤 역사를 가진 곳인지 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

そこは自然を感じることができるとても素敵な場所だった。

그곳은 자연을 느낄 수 있는 매우 멋진 장소였다. - 韓国語翻訳例文

20年生きてきて一番心に残った事はなんですか。

당신은 20년 살아오면서, 가장 마음에 남은 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

最後に、1番好きなことは漫画を読むことです。

마지막으로, 제가 가장 좋아하는 것은 만화를 읽는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの言葉を念頭に行動しています。

우리는 이 말을 염두에 두고 행동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この仕事をしていて一番良かったことは何ですか。

이 일을 하면서 가장 좋았던 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

この電光板は高速道路で使用します。

이 전광판은 고속도로에서 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

このサーバー構成ではとてもコストが高くなるだろう。

이 서버 구성으로는 너무 비용이 비싸질 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は、この様な言葉を私達に残した。

그는, 이런 말을 우리에게 남겼다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたがいるからここで頑張れます。

나는 당신이 있기 때문에 여기서 힘낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

金メダルを取るということは素晴らしいことだと思いました。

저는 금메달을 딴다는 것은 훌륭한 일이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

この夏で一番楽しかったことは何ですか?

당신은 이번 여름에 가장 즐거웠던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

今日職場で私はこの2日間のことについて聞かれた。

오늘 직장에서 저는 이 2일간의 일에 대해서 질문을 받았다. - 韓国語翻訳例文

ここは自宅から歩いて3分ほどの場所にあります。

여기는 자택으로부터 걸어서 3분 정도의 장소에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この犬は確実にこの場所で休憩する。

이 개는 확실히 이 장소에서 휴식한다. - 韓国語翻訳例文

ここはまさしくジェーンを置き去りたい場所です。

이곳은 바로 제인을 내버려 두고 가고 싶은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんが誕生することはとても素晴らしいことです。

아이가 태어나는 것은 매우 신비로운 일입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの場所でこれを学んでいるのです。

우리는 이 장소에서 이것을 배우고 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この飛行機は今晩9時に離陸するでしょう。

이 비행기는 오늘 밤 9시에 이륙할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ここからその場所まではどれくらいかかりますか。

이곳에서 그곳까지는 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文

私があなたに一番伝えたいことはこれです。

제가 당신에게 가장 전하고 싶은 것은 이것입니다. - 韓国語翻訳例文

ここはとても良い場所で、リラックスできます。

이곳은 정말 좋은 곳이라, 저는 쉴 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

注文後、できれば2週間以内に配達していただくことは可能でしょうか?

주문 후, 될 수 있는 한 2주일 이내에 배달해 주시는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

このクラスにいる限り、あなたたちは英語を話さなければなりません。

이 반에 있는 한, 당신들은 영어로 말해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

「サービスボトル」とは、ナイトクラブやバーでお酒をボトルで販売することである。

[서비스 보틀]이란, 나이트 클럽이나 술집에서 술을 병으로 판매하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

期末までこのブームが続けばわが社は初の黒字となります。

분기 말까지 이 붐이 계속되면 우리 회사는 첫 흑자가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

香ばしいコーヒーの香りに誘われて、私はカフェに入って行った。

향긋한 커피 향에 유혹되어, 나는 카페에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文

あなたがいなければ花は学校が好きにならなかったでしょう。

당신이 없었으면 하나코는 학교를 좋아하게 되지 않았겠지요. - 韓国語翻訳例文

私が英語で話さなければならない理由はどこにもありません。

제가 영어로 이야기해야 하는 이유는 어디에도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。

반년만 지나면 사람은 그녀의 일 따위는 잊어버리겠죠. - 韓国語翻訳例文

契約不履行の場合、全額と利を即時に払わなければならない。

계약 불이행일 경우, 전액과 이자를 즉시 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。

나는 더 공부를 했으면 말이 통했을지도 모른다고 반성했다. - 韓国語翻訳例文

販売はできないのなら、貸してもらうことは可能ですか?

판매는 불가능하다면 대여는 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

販売はできないのなら、貸してもらうことは可能ですか?

판매할 수 없다면, 빌리는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

こちらでは商品の販売は行っておりません。

이쪽에서는 상품 판매는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あれらの花はこの場所では見られません。

저 꽃들은 이 장소에서는 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は見本の為、販売はしておりません。

이 상품은 샘플이므로, 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私が聞いた話は、その晩の事件のことだけではなかった。

내가 들은 이야기는, 그날 밤의 사건뿐만은 아니었다. - 韓国語翻訳例文

社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。

사장은, 글로벌 경쟁을 이겨내기 위해서는, 독창적인 핵심 역량이 없으면 안 된다고 역설했다. - 韓国語翻訳例文

この重い鞄を持ち運ぶことは私の父にとっては朝飯前の仕事である。

이 무거운 가방을 들어 나르는 것은 나의 아버지에게는 아주 쉬운 일이다. - 韓国語翻訳例文

これまで、球技ではバスケットボールを行い、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。

지금까지, 구기에서는 농구를 하고, 육상 경기에서는 투창이나 멀리뛰기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらは日本国内でのみ販売しております。

이쪽은 일본 국내에서만 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

はこの中で一番上手く歌います。

하나코는 이 중에서 노래를 가장 잘합니다. - 韓国語翻訳例文

しばしばM&A業界にては、「資金調達」よりも相手を見つける「ファインディング」のほうが困難と言われる。

종종 M&A업계에서는, 「자금 조달」보다 상대를 찾는「파인딩」쪽이 곤란하다고 한다. - 韓国語翻訳例文

50年代を舞台にしたアメリカ青春映画にはしばしばホットロッド愛好家が登場する。

50년대를 무대로 한 미국 청춘 영화에는 종종 핫도르 애호가들이 등장한다. - 韓国語翻訳例文

時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。

시기에 좋은 것은 부서져버린다. 하지만 그렇기 때문에, 더 좋은 일이 함께 찾아온다. - 韓国語翻訳例文

分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。

한 접시에 여럿이 수저를 넣어 음식을 먹는 한국에서는 식사는 하나의 빨리 먹기 생존경쟁이다. - 韓国語翻訳例文

分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。

나눠서 먹는 한국에서는 식사는 일종의 빨리 먹기 서바이벌이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 56 57 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS