意味 | 例文 |
「工區」を含む例文一覧
該当件数 : 10730件
あなたはどうして耳鼻咽喉学に興味を持ったのですか。
당신은 왜 이비인후학에 흥미를 가지게 된 겁니까. - 韓国語翻訳例文
私の彼氏は野外活動愛好家です。
내 남자 친구는 야외 활동 애호가입니다. - 韓国語翻訳例文
旅行中、渋滞には遭遇しませんでした。
저는 여행 중, 정체에는 걸리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は明日、学校へ行く必要はない。
타로는 내일, 학교에 갈 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
朝、彼は学校に行きたくない様子だった。
아침, 그는 학교에 가고 싶지 않은 모양이었다. - 韓国語翻訳例文
有意義な講演をありがとうございました。
뜻깊은 강연 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは工場で生産できる製品の種類を増やす。
우리는 공장에서 생산할 수 있는 제품의 종류를 늘린다. - 韓国語翻訳例文
私たちは新婚旅行に行く予定です。
우리는 신혼여행을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週の木曜日に公園を掃除しました。
우리는 지난주 목요일에 공원을 청소했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大きな図書館のある学校に通っています。
우리는 큰 도서관이 있는 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは標高の高いところに生活道路を配置する。
우리는 해발이 높은 곳에 생활 도로를 배치한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは病気になって初めて健康のありがたさを知る。
우리는 병에 걸리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 안다. - 韓国語翻訳例文
私たちは有意義な意見交換ができた。
우리는 유익한 의견 교환을 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは有効な結果を得ることができた。
우리는 유효한 결과를 얻을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の学校は午前に演奏が終わりました。
우리 학교는 오전에 연주가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
あの船は明日の朝までに出向しなければならない。
저 배는 내일 아침까지 출항해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あの飛行機は強制的に着陸させられた。
저 비행기는 강제적으로 착륙되었다. - 韓国語翻訳例文
このサイトはすべて英語で構成されている。
이 사이트는 모두 영어로 구성되어 있다. - 韓国語翻訳例文
このような注文内容の変更は可能ですか?
이런 주문 내용의 변경은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
この絵は私が小学校5年生の時に描きました。
이 그림은 제가 초등학교 5학년 때 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに銀行の送金明細書を送ります。
저는 당신에게 은행 송금 명세서를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに交渉のサポートをお願いしたい。
나는 당신에게 교섭 지원을 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの講義を拝聴したいと思っています。
저는 당신의 강의를 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の右肩には人工関節が入っております。
제 오른쪽 어깨에는 인공 관절이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから指摘のあった項目を追加しました。
저는 당신에게 지적받은 항목을 추가했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが撮影に同行することを依頼しました。
저는 당신이 촬영에 동행하는 것을 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
その効果に対する明確な意見が要求される。
그 효과에 대한 명확한 의견이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
そして最高裁判所はその権利を支持した。
그리고 최고 재판소는 그 권리를 지지했다. - 韓国語翻訳例文
彼は山田さんを交際相手に選んだ。
그는 야마다씨를 교제 상대로 골랐다. - 韓国語翻訳例文
商品レビューにおいて、好評を博した。
상품 리뷰에서, 호평을 받았다. - 韓国語翻訳例文
その通りは、どの程度の交通量ですか?
그 길은, 어느 정도의 교통량입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたとの良好な関係を継続していきたい。
당신과의 우호 관계를 계속 이어나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
このサーバー構成ではとてもコストが高くなるだろう。
이 서버 구성으로는 너무 비용이 비싸질 것이다. - 韓国語翻訳例文
このサーバー構成ではとても金額が高くなるだろう。
이 서버 구성으로는 너무 금액이 비싸질 것이다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたが日本で公演する事を願っています。
언젠가 당신이 일본에서 공연하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたの日本公演が行われる事を願っています。
언젠가 당신의 일본 공연이 이루어지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたが日本で公演してくれる事を願っています。
언젠가 당신이 일본에서 공연해 주기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。
언젠가 당신의 일본 공연이 실현되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日本での公演を待ち望んでおります。
당신의 일본 공연을 손꼽아 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらの薬は十分な効果が得られないことが多い。
그 약들은 충분한 효과를 얻을 수 없는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文
マンションの近くには、病院や学校がある。
맨션 근처에는, 병원이나 학교가 있다. - 韓国語翻訳例文
どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。
어느 방향에서 전차가 오는지 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文
私の家は公園のまさに目の前です。
저의 집은 공원의 바로 눈앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その機器に頼っても何の手段も講じられない。
그 기기에 의지해도 어떤 수단도 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
下記に記載されている事項に同意する。
나는 아래에 기재되어 있는 사항에 동의한다. - 韓国語翻訳例文
間違えてそれを学校に提出してしまいました。
저는 실수로 그것을 학교에 제출해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この絵をみて旅行先の風景を思い出した。
이 그림을 보고 여행지 풍경을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文
ご一緒に働くことができて光栄でした。
함께 일할 수 있어 영광이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この工場では毎月何台の車が製造されるのですか。
이 공장에는 매월 몇 대의 차가 제조되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
この写真には1機の飛行機が映っています。
이 사진에는 1대의 비행기가 찍혀있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |