例文 |
「川畑」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1370件
われわれは以下の場所を見学した。
우리는 이하의 장소를 견학했다. - 韓国語翻訳例文
どうして別れなければならなかったのかわかりません。
어째서 헤어져야만 했는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にそれを渡せば宜しいですか。
저는 그에게 그것을 건네주면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私がそこに行けば彼に会えますか。
제가 그곳에 가면 그를 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
税の過少支払いで罰金を払わなければならなかった。
세금의 과소 납부로 벌금을 내야 했다. - 韓国語翻訳例文
彼はしばしば彼女に暴力を加えた。
그는 종종 그녀에게 폭력을 가했다. - 韓国語翻訳例文
私の姉はサバサバした性格だ。
우리 언니는 털털한 성격이다. - 韓国語翻訳例文
私はすばらしい時間を過ごした。
나는 멋진 시간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
私のお店の場所が分かりましたか。
내 가게의 장소를 알았습니까? - 韓国語翻訳例文
私は本当に馬鹿でした。
나는 정말로 바보였습니다. - 韓国語翻訳例文
たばこを吸わない人しか雇わない会社もある。
담배를 피우지 않는 사람만 채용하는 회사도 있다. - 韓国語翻訳例文
座れる場所がなかったので、私たちは立ったまま食べなければならなかった。
앉을 수 있는 장소가 없었기 때문에 우리는 서서 먹을 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私たちを手伝ってくれます。
그녀는 종종 우리를 도와줍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何が間違っているのかわからなければいけません。
저희는 무엇이 틀렸는지 알아야 합니다 - 韓国語翻訳例文
こうした経験から、言葉を慎重に扱わなければいけないと分かった。
나는 이러한 경험으로, 말을 신중히 해야 한다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
私の犬は寝てばかりいる。
내 개는 잠만 자고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は救いようのないばかだ。
나는 구제불능 바보이다. - 韓国語翻訳例文
私は落ち着かなければならない。
나는 침착해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私はとてもばかげてる気がする。
나는 너무 어리석은 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
私はずっと歩かなければならない。
나는 계속 걸어가야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私のそばにいてくれませんか。
제 곁에 있어주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私の家の近くの道を散歩している。
그녀는 종종 우리 집 근처의 길을 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご理解いただければ幸いです。
이해해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご理解いただければ幸いです。
이해해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その筆箱はとてもかわいかった。
그 필통은 너무 귀여웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は義母を意地悪な鬼ばばだと思っていた。
그는 장모를 심술궃은 마귀 할멈이라고 생각했었다. - 韓国語翻訳例文
弟はいたずらがばれてばつの悪そうな顔をする。
남동생은 장난이 들켜서 민망한 얼굴을 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は恋人の気まぐれにしばしば当惑させられた。
그는 연인의 변덕에 자주 당황해했다. - 韓国語翻訳例文
もしも場所がわからなかった場合には、電話をしてください。
만약 장소를 모를 경우에는, 전화를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。
그래서, 그는 아버지 대신 일 해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼のためにギターを買わなければなりません。
저는 그를 위해서 기타를 사야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の家族は誰もタバコを吸わない。
내 가족은 아무도 담배를 피우지 않는다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。
멋져. 단지 그 노래의 좋음을 어떻게 말로 표현해야 할지 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
私があなたの言葉でどれほど救われたか分かりますか?
제가 당신의 말로 얼마나 도움받았는지 아십니까? - 韓国語翻訳例文
今晩彼女と会わなければいけなくなった。
나는 오늘 밤에 그녀와 만나야 했었다. - 韓国語翻訳例文
ガラス張りの中庭は暖かかった。
유리를 끼운 안뜰은 따뜻했다. - 韓国語翻訳例文
あなたから金をもらわなければよかった。
당신에게서 돈을 받지 않았더라면 좋았을 텐데. - 韓国語翻訳例文
しかし彼らは命令に従わなければならなかった。
그러나 그들은 명령에 따라야 했다. - 韓国語翻訳例文
この話題はしばしば非常に単純化して説明される。
이 화제는 종종 매우 단순화되어 설명된다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私の家の近所の通りを散歩している。
그녀는 종종 우리 집 근처의 거리를 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私の近所の通りを散歩している。
그녀는 종종 우리 집 근처의 거리를 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文
長い熟考にもかかわらず、彼女はできかかった考えしか思い浮かばなかった。
오랜 숙고에도 불구하고, 그녀는 애매한 생각밖에 떠오르지 않았다. - 韓国語翻訳例文
このバスに乗れば私たちは山形駅に行けますか。
이 버스를 타면 우리는 야마가타 역으로 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちが変わればこの問題は解決します。
우리가 변하면 이 문제는 해결됩니다. - 韓国語翻訳例文
分からないことがあれば私に問い合わせてください。
모르는 것이 있으면 저에게 문의하십시오. - 韓国語翻訳例文
私はそばとカレーが好きです。
저는 메밀 국소와 카레를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は80代半ばだ。
나의 부모님은 80대 중반이다. - 韓国語翻訳例文
私はまだしばらく帰れません。
나는 아직 돌아갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私をしばしば絵の展覧会に連れて行ってくれた。
우리 부모님은 나를 종종 그림 전시회에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文
もし私が若ければ、私は間違いなくそれに挑戦しました。
만약 제가 젊다면, 저는 틀림없이 그것에 도전했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |