例文 |
「岡田奈々」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2230件
またゆっくりお話聞かせて下さい。
나중에 또 이야기를 천천히 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
何か間違いがあったら、お許し下さい。
무언가 실수가 있었으면, 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
この理由は何かをお知らせ下さい。
이 이유는 무엇인지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これがなぜ選ばれたか教えて頂けないでしょうか。
이것이 왜 선택되었는지 알려주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはきっとそれが正しい行いではなかったと思うだろう。
그들은 분명 그것이 올바른 행동은 아니었다고 생각할 것이다. - 韓国語翻訳例文
何かお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付け下さい。
무언가 도와줄 수 있는 일이 있으면, 무엇이든 분부를 내려주세요. - 韓国語翻訳例文
また、お腹が痛くなったら教えて下さい。
다시, 배가 아파지면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼らが行う方法では問題に対して一時的な解決にしかならないだろう。
하지만, 그들이 하는 방법에는 문제에 대해 일시적인 해결밖에는 되지 않는다 - 韓国語翻訳例文
契約をまもっていただけない状況について、甚だ遺憾に存じております。
계약을 지키지 않은 상태에 관해서, 상당히 유감스럽게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお金がなければ、私は外国へ旅行できなかっただろう。
그 돈이 없었다면, 나는 해외여행을 하지 못했을 것이다. - 韓国語翻訳例文
必ずあなたにそれを贈るので、遅くなっても待っていてください。
저는 반드시 당신에게 그것을 보낼 테니, 늦어져도 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがする生涯で最も高価な買い物は何だと思いますか?
평생에 당신이 한 가장 비싼 쇼핑은 무엇이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは普段週末に何をしますか。
당신의 어머니는 보통 주말에 무엇을 하십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんはカナダで英語を勉強していますか?
당신의 형/오빠는 캐나다에서 영어를 공부하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。
이번 보도에서는, 여러분에게 큰 걱정을 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼から重要なお話をして頂きます。
그로부터 중요한 이야기를 듣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの友達はお腹が空いていますか。
당신의 친구는 배가 고픕니까? - 韓国語翻訳例文
お話をいただいたにも関わらず、お役に立てずにすみません。
말씀해주신 것과 상관없이, 도움이 되어드리지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
恐れ入りますが、お名前をもう一度教えていただけますか。
죄송합니다만, 성함을 다시 한 번 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
おそらく私も彼と同じ髪型だったと思う。
어쩌면 나도 그와 같은 머리 모양이었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
今週はとても穏やかな一週間だった。
이번 주는 매우 평안한 일주일이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大都会に暮らしているが、心は田舎女のままだ。
그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら命だって賭けられる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면 목숨 따위 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気を付けください。
일본은 여름에 기온이 높다고 생각하므로, 열사병 등에 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文
色々厄介な問題が起きています。
여러 가지 성가신 문제가 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
カバーを取外して行なって下さい。
커버를 벗겨서 진행해주세요 - 韓国語翻訳例文
あなたの考えは正しいと思います。
저는 당신의 생각은 옳다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私と夫は彼の大ファンになった。
나와 남편은 엄청난 팬이 됐다. - 韓国語翻訳例文
俺は彼女を騙したくない。
나는 그녀를 속이고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
笑顔が可愛いあなたが大好きです。
저는 웃는 얼굴이 귀여운 당신이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考えを教えて下さい。
당신의 생각을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
数ヶ月に及ぶ実験は無駄になった。
수개월에 달하는 실험은 쓸모없어졌다. - 韓国語翻訳例文
有効な許可書を送って下さい。
유효한 허가서를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
状況によって柔軟な考えを持つことは大事なことだと思います。
상황에 따라 유연한 생각을 갖는 것은 중요한 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
不正確な棚卸計算法というものはない。あるのは不正確な棚卸データだ。
부정확한 재고 정리 계산법이라고 하는 것은 없다. 있는 것은 부정확한 재고 데이터이다. - 韓国語翻訳例文
我々は彼らから多くを学んだが、まだたくさん学ぶべきことがある。
우리들은 그들로부터 많이 배웠지만, 아직 더 많이 배워야 할 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
原稿を書き終えるのにはそれほど時間はかからないだろう。
원고를 다 쓰는 데는 그렇게 시간은 걸리지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
お肌に傷や湿疹などがある時は、ご使用をお控えください。
피부에 상처나 습진 등이 있을 때는, 사용을 피해 주세요. - 韓国語翻訳例文
登録は任意となりますので、お客様の判断にお任せさせていただきます。
등록은 임의이므로, 손님의 판단에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってその道具を使うかあなたの友達に教えなさい。
어떻게 그 도구를 사용하는지 당신의 친구에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
考えました。だけど、お金がないのでパーティーはやめました。
생각했습니다. 하지만 돈이 없어서 파티는 안하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさん本を読んだおかげで、国語が好きになった。
많은 책을 읽은 덕분에, 국어를 좋아하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。
어쩌면 금요일 종가가 가장 바닥이었던 것인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。
당신이 쉬었을 때, 거래처에서 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。
청년은 파티를 위해 세련된 정장으로 차려 입었다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ率直なご意見をお聞かせいただければと存じます。
꼭 솔직한 의견 듣고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひとも忌憚なきご意見をお聞かせください。
꼭 기탄없는 의견 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くお返事をいただけると助かります。
되도록 빠른 답장을 해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれについてどう思ったか教えてください。
당신이 그것에 대해서 어떻게 생각했는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
だからその服はお気に入りの服になりました。
그래서 그 옷은 마음에 드는 옷이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |