例文 |
「居乍ら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4972件
その時から私はあなたの曲が大好きになりました。
그때부터 나는 당신의 곡을 아주 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日から仕事だけどやる気が起きません。
저는 오늘부터 일을 하는데 의욕이 나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを駅で拾ってから教会へ行きます。
저는 당신을 역에 내려 주고 교회에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
もし私達が今日会えたら、夜9時にそこに行きます。
만약 우리가 오늘 만날 수 있다면, 밤 9시에 그곳에 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれから一緒に大きなプールに行きました。
우리는 그리고 함께 큰 수영장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそこに行きたいなら、私も一緒にいきます。
당신이 그곳에 가고 싶다면, 저도 같이 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、お兄ちゃんが秋田から帰ってきました。
오늘, 오빠가 아키타에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日その駅から叔母の家まで歩いて行きました。
오늘 저는 그 역에서 고모 집까지 걸어서 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがこれから確認すべき点を下記に列挙します。
저희가 앞으로 확인해야 할 점을 아래에 나열합니다. - 韓国語翻訳例文
野球場から割れんばかりの声援が聞こえてきた。
야구장에서 떠나갈 듯한 성원이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
どうやったらもっと効率的に英語を勉強できますか?
어떻게 하면 더 효율적으로 영어를 공부할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのときに、一緒にゴルフができたらいいですね。
그때, 같이 골프 칠 수 있었다면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
もし同じ表現を飛行機で聞いたら、それは緊急事態です。
만약 같은 표현을 비행기에서 듣는다면, 그것은 긴급사태입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがこれから確認すべき点を下記に列挙します。
우리가 앞으로 확인해야 하는 점을 아래에 열거합니다. - 韓国語翻訳例文
音楽を聞きながら勉強してはいけません。
당신은 음악을 들으면서 공부해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその製品を供給できなくなってしまった。
그들은 그 제품을 공급할 수 없게 되어버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼ら兄弟は飛行機に乗って札幌へ行きました。
그들 형제는 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
電気料金は9月から急激にあがりました。
전기 요금은 9월부터 급격히 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは来週にはその曲を弾くことができるでしょう。
당신은 다음 주에는 그 곡을 연주할 수 있을 거예요. - 韓国語翻訳例文
それについて何か進展ありましたら引き続き情報提供をお願いします。
그것에 대해서 뭔가 진전 있으면 계속 정보 제공을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
なぜこの科目が好きかというと、いろいろな競技に挑戦できるからです。
왜 이 과목이 좋은가 하면, 여러 가지 경기에 도전할 수 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
顧客から金銭を受け取った以上は、要求以上に満足させるべきだ。
고객으로부터 금전을 받은 이상은, 요구 이상으로 만족시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
もしそんな状況になったら、あなたやスミスさんに連絡するでしょう。
만약 그런 상황이 된다면, 당신이나 스미스 씨에게 연락할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?
만약, 흥미가 있는 거라면 함께 그 밴드의 라이브에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。
이 기사는 귀사 업무에도 영향을 미친다고 생각해, 외람되지만 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
有償減資は、将来の配当金を軽減するときに用いられます。
유상감자는 장래의 배당금을 경감할 때에 이용됩니다. - 韓国語翻訳例文
請求書が届きましたら速やかにお支払い手続きをお願いします。
청구서가 도착하면 신속하게 지불의 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
現在状況を連絡ねがいます。
현재 상황을 연락해주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
来週まで会議は延期しましょう。
다음주까지 회의를 연장합시다. - 韓国語翻訳例文
それはドラマでよく見る状況です。
그것은 드라마에서 자주 보는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
食器戸棚の扉を調整します。
식기 찬장의 문을 조정합니다. - 韓国語翻訳例文
現在状況を連絡ねがいます。
현재 상황을 연락 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
レポーターにより強調された事柄
리포터에 의해 강조된 사안 - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の小心さを嫌っていた。
그녀는 그의 소심함을 싫어했다. - 韓国語翻訳例文
私はこの人を嫌いになるでしょう。
나는 이 사람이 싫어질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
新しい職場環境はどうですか。
새로운 직장환경은 어떠세요? - 韓国語翻訳例文
状況が許す限り働くつもりだ。
상황이 허락한다면 일을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
芝生のベントグラスを除去したい。
잔디의 겨이삭 잡초를 제거하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
気をつけて。連絡を取り合いましょう。
조심해. 연락하고 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
連絡ありませんが、状況どうですか。
연락이 없는데, 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
連絡を取り合いましょう、お元気で。
계속 연락을 주고 받읍시다, 건강하세요. - 韓国語翻訳例文
上級のランクに昇格する
상급 순위로 승격하다 - 韓国語翻訳例文
ジョンはフランス語の勉強を始めた。
존은 프랑스어 공부를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
とても辛い状況に置かれている。
당신은 너무 힘든 상황에 놓여 있다. - 韓国語翻訳例文
その工場は来週休業する。
그 공장은 다음 주 휴업합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は来週には元気になるでしょう。
그는 다음 주에는 건강해질 것이다. - 韓国語翻訳例文
今日はフランス語の授業があった。
오늘은 프랑스어 수업이 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日の試合は楽勝だった。
오늘의 시합은 낙승이었다. - 韓国語翻訳例文
確定した終局判決に既判力が認められる。
확정된 종국 판결에 기판력이 인정된다. - 韓国語翻訳例文
まだ辞書を引きながら英語の文章を書いている。
나는 아직 사전을 찾으면서 영어 문장을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |