意味 | 例文 |
「尿溢出」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7137件
一年後には必ずそこに行くでしょう。
일 년 후에는 반드시 그곳으로 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに借りた辞書を参考に勉強したいです。
당신에게 빌린 사전을 참고로 공부하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この文章があなたに伝わるか非常に心配です。
이 문장이 당신에게 전해졌을지 매우 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
仕事上であたなに非常に感謝しています。
업무상에서 당신에게 정말 고마워하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が家に着く頃には、子供たちは眠っているでしょう。
제가 집에 도착할 즈음에, 아이들은 자고 있겠지요. - 韓国語翻訳例文
こんなにきれいな鳥は他にいるのでしょうか?
이렇게 예쁜 새는 또 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
何時にそこに行くのが一番いいでしょうか?
저는 몇 시에 그것에 가는 것이 가장 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
知ってるでしょう、私の心は常にあなたのそばにあります。
알잖아요, 저의 마음은 늘 당신 쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それも二人にはさまれた状況である。
그것도 두 사람에게 끼워진 곤란한 상황이다. - 韓国語翻訳例文
少なくとも10時には布団に入るべきでしょう。
당신은 적어도 10시에는 이불 속으로 들어가야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
遅くとも10時には布団に入るべきでしょう。
당신은 늦어도 10시에는 이불에 들어가야 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が家に着く頃には子供たちは眠っているでしょう。
제가 집에 도착할 때쯤에는 아이들은 자고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今日車にぶつけられ、首を痛めたので病院に行きたい。
오늘 차에 부딪혀, 목을 다쳐서 병원에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
午後はところによりにわか雨となるでしょう。
오후는 장소에 따라 소나기가 올 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女が次に事務所に来るのは、来週水曜日です。
그녀가 다음에 사무실에 오는 것은, 다음 주 수요일입니다. - 韓国語翻訳例文
テスト勉強も今まで以上に自分なりに頑張りました。
시험 공부도 지금까지 했던 것 이상으로 나름대로 노력했다. - 韓国語翻訳例文
電話を折り返すように彼に伝えましょうか?
저는 전화를 다시 걸도록 그에게 전할까요? - 韓国語翻訳例文
のちほど電話するように彼に伝えましょうか?
잠시 뒤에 전화하도록 그에게 전할까요? - 韓国語翻訳例文
彼のミスにより彼女の業務にも支障が出てきた。
그의 잘못으로 그녀의 업무에도 지장이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に探検に出かけましょう!
저와 함께 그 탐험에 떠납시다! - 韓国語翻訳例文
クリプトスポリジウム症の主な症状は何ですか。
크립토스포리듐증의 주된 증상은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
上長の承認を経た上で追ってご連絡します。
상사의 승인을 받은 후에 추후 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
人間的成長を促す良き刺激となるでしょう。
인간적 성장을 촉진하는 좋은 자극이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
4/19 東京の39行~56行の赤は、何でしょうか。
4/19 도쿄의 39행~56행의 빨간색은, 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文
この病院において、その病気に対して何も治療は計画されませんでした。
이 병원에서, 그 병에 대해서 아무것도 치료는 계획되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
여러분도 자신뿐만 아니라 다른 사람을 위해 행동해보면 어떨까요. - 韓国語翻訳例文
だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
그러니까, 여러분도 자신뿐만이 아니라 다른 사람을 위해서 행동해보는 것은 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
どういう訳で私はあなたのことをこんなにも好きなのでしょう?
무슨 이유로 나는 당신을 이렇게도 좋아할까요? - 韓国語翻訳例文
朝食を食べに出かけます。
저는 아침을 먹으러 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
最初の挨拶が上手に出来ません。
저는 첫인사를 잘할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家族と一緒に出かけました。
저는 오늘은 가족과 함께 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
一日中、立ちっぱなしで疲れたでしょう?
하루 종일, 서 있어서 피곤하지? - 韓国語翻訳例文
会議は10月5日でいかがでしょうか?
회의는 10월 5일은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
日本で有意義な時間を過ごすでしょう。
일본에서 뜻있는 시간을 보냅시다. - 韓国語翻訳例文
今日は、成長戦略部での2回目の研修です。
오늘은, 성장 전략부의 2번째 연수입니다. - 韓国語翻訳例文
配送状況はインターネットで確認できます。
배송 상황은 인터넷으로 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語で質問することは可能でしょうか。
일본어로 질문하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。
장래 한국분과 한국어로 이야기할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
東京で道案内ができるようになりたい。
도쿄에서 길 안내를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
とくに、農業分野での水の節約が重要である。
특히, 농업 분야에서의 물 절약이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
彼女におめでとうを言うことができなかった。
그녀에게 축하한다고 말하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。
미래에 한국분과 한국어로 이야기할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
個別に支払うことで運賃を調整できませんか?
개별적으로 지급하는 것으로 운임을 조정할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日、普通の時間に退勤できそうです。
저는 오늘, 평소 시간에 퇴근할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
パソコンで中国語の入力を出来るようにした。
컴퓨터로 중국어 입력을 할 수 있도록 했다. - 韓国語翻訳例文
中国市場へ参入する可能性について検討中です。
중국 시장으로 진출할 가능성에 대해서 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし、敬語で大丈夫です。
김 씨에게는 존댓말이 공부될 것 같기도 하니까 존댓말로 하셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
今日では化学工業による製品なしに生活することはできない。
오늘날에는 화학 공업에 의한 제품 없이 생활할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
もし彼らが実際に働いたら、社会に適合できないでしょう。
만약 그들이 실제로 일한다면, 사회에 적합하지 못할 거예요. - 韓国語翻訳例文
キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし敬語で大丈夫です。
김 씨에게는 존댓말이 공부가 되는 기분이 들고 존댓말로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |