意味 | 例文 |
「尾胞」を含む例文一覧
該当件数 : 35431件
お忙しい中、大変恐縮ですがよろしくお願い申し上げます。
바쁘신 중에, 매우 죄송합니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
特別な思い出
특별한 추억 - 韓国語翻訳例文
まだ起きてますか。
아직 일어나 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何が起こったの
무슨 일이 일어난 거야 - 韓国語翻訳例文
何が起こったの?
무슨 일이 일어난 거야? - 韓国語翻訳例文
何か面白いもの
뭔가 재미있는 것 - 韓国語翻訳例文
親はそこにいたの?
부모님은 그곳에 있었어? - 韓国語翻訳例文
申し訳なく思う。
미안하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
まだ起きてますか?
당신은 아직 깨어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
幸せだと思う。
행복하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ごみが落ちている。
쓰레기가 떨어져 있다. - 韓国語翻訳例文
対応して下さい。
대응해 주세요. - 韓国語翻訳例文
肉に火が通った。
고기가 불에 익었다. - 韓国語翻訳例文
秋が待ち遠しい。
가을이 기다려진다. - 韓国語翻訳例文
フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。
피팅을 이용하시는 손님은, 직원에게 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。
이것은 많은 고객에게 평가받고, 이용 받고 있다는 증거입니다. - 韓国語翻訳例文
では当日、お待ちしていますので、気を付けてお出掛け下さいませ。
그러면 당일, 기다리고 있으므로, 조심해서 외출해주십시오. - 韓国語翻訳例文
宿題終わった?
숙제 끝났어? - 韓国語翻訳例文
来月の終わりに
다음 달의 끝에 - 韓国語翻訳例文
色々とご無理を申し上げておりますこと、重ねてお詫びいたします
여러 가지로 무리한 일을 말씀드리고 있는 것, 거듭 사과드립니다 - 韓国語翻訳例文
それには及ばない。
그것에는 못 미친다. - 韓国語翻訳例文
今泳いでいます。
저는 지금 헤엄치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
とても驚きました。
매우 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
間違いを犯した。
나는 잘못을 저질렀다. - 韓国語翻訳例文
それを読み直す。
그것을 다시 읽는다. - 韓国語翻訳例文
書類を送ります。
서류를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
全く泳げない。
나는 전혀 헤엄칠 수 없다. - 韓国語翻訳例文
素直に生きたい。
나는 솔직하게 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
スピーチを行う
연설을 하다 - 韓国語翻訳例文
やる気が起きない。
의욕이 생기지 않는다. - 韓国語翻訳例文
遅れてすいません。
늦어서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
目録を贈ります
목록을 보내겠습니다 - 韓国語翻訳例文
恐れることはない。
겁낼 것 없다. - 韓国語翻訳例文
驚きの表情
놀란 표정 - 韓国語翻訳例文
緊急時の対応
긴급시의 대응 - 韓国語翻訳例文
音声プログラム
음성 프로그램 - 韓国語翻訳例文
会議に出席する人数よりも2部だけ多くコピーしておいて下さい。
회의에 출석하는 인원보다 2부만 더 많이 복사해두세요. - 韓国語翻訳例文
4月13日の19時30分から、4名で、適当なお店を予約しておいて下さい。
4월 13일의 19시 30분부터, 4명으로, 적당한 가게를 예약해두세요. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせの内容によっては返答までお日にちを頂く場合がございます。
문의의 내용에 따라서는 답변까지 며칠 걸릴 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書が届きましたら速やかにお支払い手続きをお願いします。
청구서가 도착하면 신속하게 지불의 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。
문의는 전화 또는 전자메일의 어느 쪽인가로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんと話をした時、おばあちゃんはとても喜んでいた。
할머니와 이야기했을 때, 할머니는 매우 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
残念に思います。
저는 안타깝게 생각합니다 - 韓国語翻訳例文
感音性難聴
감음성 난청 - 韓国語翻訳例文
多くの韓国人が日本人は大変冷酷だと思っていると思いますか?
많은 한국인이 일본인은 매우 냉혹하다고 생각한다고 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
処女の女の子
처녀 - 韓国語翻訳例文
幸せが訪れる
행복이 찾아오다 - 韓国語翻訳例文
君のお母さんと二人のお姉さんにありがとうと伝えてください。
당신의 어머니와 두 명의 언니에게 감사하다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。
고객들은, 중고등학생이나 외국인 관광객 등이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
お休みになる前にミルクをコップ一杯お飲みになりませんか?
쉬기 전에 우유 한 컵 드시지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |