意味 | 例文 |
「小進化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3557件
彼は今夜ここに来ないでしょう。
그는 오늘 밤 이곳에 오지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは多分来ないでしょう。
그들은 아마 오지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
犬の糞は持って帰りましょう。
강아지의 대변은 가지고 돌아갑시다. - 韓国語翻訳例文
その商品は省エネ性が高い。
그 상품은 에너지 효율성이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼らのお世話は大変だったでしょう。
그들을 돌보는 건 힘들었지요. - 韓国語翻訳例文
映画でも観に行きましょう。
영화라도 보러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
皆で彼の健康を祈りましょう。
모두 그의 건강을 기도합시다. - 韓国語翻訳例文
それは値段が少々高いです。
그것은 값이 약간 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
時間が合えばまたここで合いましょう。
시간이 맞으면 또 여기서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
彼は相談に乗ってくれるでしょう。
그는 당신의 상담에 응해줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの空いてる時間に会いましょう。
당신이 비어 있는 시간에 만납시다. - 韓国語翻訳例文
約1時間後に休憩を取りましょう。
약 1시간 후에 휴식을 가집시다. - 韓国語翻訳例文
紙と鉛筆を持ってきてあげましょう。
종이와 연필을 가져다줄게요. - 韓国語翻訳例文
毎月個人でひとつ使うでしょう。
매달 개인이 하나 쓰겠죠. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼らは人気があるのでしょう。
왜 그들은 인기가 있는 걸까요. - 韓国語翻訳例文
商品発送後に連絡をいただけますでしょうか?
상품 발송 후에 연락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。
오히려 과장소비보다도 과소소비가 문제이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今は広東省にいるでしょう。
당신은 지금 관동 성에 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
近い将来再びカンボジアへ行くでしょう。
가까운 미래에 다시 캄보디아로 가겠지요? - 韓国語翻訳例文
いつまでにこの商品を届ければ良いでしょうか。
저는 언제까지 이 상품을 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
主幹事証券会社
주간사 증권 회사 - 韓国語翻訳例文
商品は完売しました。
상품은 매진되었습니다. - 韓国語翻訳例文
商品を発送しましたか?
상품을 발송했습니까? - 韓国語翻訳例文
商品を発送しましたか?
당신은 상품을 발송했습니까? - 韓国語翻訳例文
昇進するかわからない。
나는 승진할지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたも花粉症でしたか。
당신도 꽃가루 알레르기였습니까? - 韓国語翻訳例文
今回の旅を一生忘れないでしょう。
이번 여행을 평생 잊지 못할 겁니다. - 韓国語翻訳例文
感染症患者も多い?
감염증 환자도 많아? - 韓国語翻訳例文
日照時間は12時間以下
일조 시간은 12시간 이하 - 韓国語翻訳例文
注文した商品の数
주문한 상품의 수 - 韓国語翻訳例文
認知症かもしれない。
나는 치매일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたは承認しますか?
당신은 승인하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
干渉が発生しました。
간섭이 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細はわかりません。
자세한 내용은 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
自然現象を解明する。
자연 현상을 해명하다. - 韓国語翻訳例文
品質保証と管理
품질 보증과 관리 - 韓国語翻訳例文
賞味期限は2週間です。
유통기한은 2주간입니다. - 韓国語翻訳例文
連勝単式に賭ける
연승단식에 내기를 걸다 - 韓国語翻訳例文
たぶん花粉症です。
저는 아마 꽃가루 알레르기입니다. - 韓国語翻訳例文
換金できる商品
환전할 수 있는 상품 - 韓国語翻訳例文
今まで読んだ日本人作家さんの小説の中で一番印象深いものはなんでしょうか?
지금까지 읽은 일본인 작가의 소설 중에서 가장 인상 깊은 것은 무엇인가요? - 韓国語翻訳例文
裁判所は彼女をその傷害事件の証人として法廷に召喚した。
재판소는 그녀를 그 상해 사건의 증인으로서 법정에 소환했다. - 韓国語翻訳例文
詳細を確認します。
자세한 내용을 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は花粉症に苦しむ。
나는 화분증으로 괴로워한다. - 韓国語翻訳例文
干渉に対して強い。
간섭에 대해서 강하다. - 韓国語翻訳例文
結果は金賞でした。
결과는 금상이었습니다. - 韓国語翻訳例文
結果は銀賞でした。
결과는 은상이었습니다. - 韓国語翻訳例文
下図を参照してください。
아래 그림을 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?
그 상품의 대여 기간을 연장해줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
せっかくですから懇親会に参加しましょう。
모처럼이니까 친목회에 참가합시다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |