意味 | 例文 |
「小耳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 434件
ここに混合所得コミュニティをつくる計画がある。
여기에 혼합 소득 커뮤니티를 만들 계획이 있다. - 韓国語翻訳例文
命令システムとコミュニケーションシステム
명령 시스템과 커뮤니케이션 시스템 - 韓国語翻訳例文
彼の反党の発言をマスコミはおおげさに報道した。
그의 반당의 발언을 언론은 과장하여 보도했다. - 韓国語翻訳例文
メキシコ人で、米国に住む人たちのコミュニティ
멕시코인이고, 미국에 사는 사람들의 커뮤니티 - 韓国語翻訳例文
コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。
커뮤니케이션의 수단은 나날이 간단해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
LAマラソンの申込がすでに開始されている。
LA 마라톤의 신청이 이미 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
このコミュニティには、すでに登録しています。
이 커뮤니티는, 이미 등록되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新規求職申込件数は減少傾向にある。
신규 구직 신청 건수는 감소경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
この方法でコミュニケーションは取れますか?
이 방법으로 커뮤니케이션할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
マス・コミュニケーション学科での学位
매스 커뮤니케이션 학과에서의 학위 - 韓国語翻訳例文
アイアンマンはコミックに登場するヒーローである。
아이언 맨은 만화에 등장하는 영웅이다. - 韓国語翻訳例文
そのアプリはコミュニケーションツールとして便利です。
그 앱은 커뮤니케이션 툴로서 편리합니다. - 韓国語翻訳例文
申込書内容に間違いが無い事を確認いたしました。
신청서 내용에 오류가 없는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは共同コミュニケを発表できなかった。
그들은 공동 성명을 발표하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
指令システムとコミュニケーションシステム
지령 시스템과 커뮤니케이션 시스템 - 韓国語翻訳例文
人とコミュニケーションをとることが必要とされる仕事
사람과 소통함이 필요한 일 - 韓国語翻訳例文
確かにあなたの申込書を受け取りました。
저는 분명히 당신의 신청서를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
申込書内容に間違いが無い事を確認いたしました。
신청서 내용에 틀림이 없는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はコミケに行かずに、別のイベントに行きます。
오늘은 코믹 마켓에 가지 않고, 다른 이벤트에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、締切日を過ぎたお申し込みをお受けすることはできません。
안타깝게도, 마감일을 지난 신청은 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。
배송 중 훼손에 관한 보장은 별도로 신청이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその出展の申し込みをお願いできないでしょうか?
저는 당신에게 그 출전 신청을 부탁할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
お申し込み多数につき抽選による決定とさせていただきます。
신청자 수가 많아져 추첨으로 결정하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
참석하고 싶다고 생각하고 있는데 지금이라도 신청은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
購入時にお申し込み頂ければ設置も無料にて承ります。
구매 시 신청해주시면 설치도 무료로 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
10名を超える団体でのお申し込みの場合は団体割引が適用可能です。
10명을 넘는 단체로 신청하시는 경우는 단체 할인 적용이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
学校や団体でのお申し込みについては別途ご連絡下さい。
학교나 단체에서의 신청에 관해서는 별도로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
20名以上の団体でのご来館には事前にお申し込み下さい。
20명 이상 단체의 내관은 사전에 신청해주세요. - 韓国語翻訳例文
団体割引は事前に来館をお申し込み頂いた団体様へ適用されます。
단체 할인은 사전에 내관을 신청해 주신 단체 손님께 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
今日の新聞の折り込み広告で何枚か割引クーポンを手に入れた。
오늘 신문의 삽입 광고물에서 몇 장의 할인 쿠폰을 챙겼다. - 韓国語翻訳例文
今週末までに規定の登録カードの申し込みを済ませてください。
이번 주말까지 규정의 등록 카드 신청을 마쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
支払方法は自動振り込みにせず、今のままでしばらくやっていきましょう。
지불방법은 자동이체로 하지 않고, 당분간 이대로 해갑시다. - 韓国語翻訳例文
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。
외부 음식물의 반입은 절대 하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。
송금 절차에 차질이 있었던 것 같아, 매우 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
現在担当の者が振り込み手続きを行っている最中です。
현재 담당자가 입금 절차를 밟고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。
신청 서류는 명의자 본인의 서명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
送料無料、決済はクレジットカードと銀行振り込みが選択可能です。
배송료 무료, 결제는 신용카드와 은행 입금을 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
地震保険の申し込みのため住宅性能評価書を取得した。
지진 보험의 신청을 위해 주택 성능 평가 보고서를 취득했다. - 韓国語翻訳例文
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
제시돼있는 낱말을 적절한 형태로 고쳐서 빈 곳에 써넣읍시다. - 韓国語翻訳例文
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
제시된 단어를 적절한 형태로 고쳐서 빈 곳에 써넣읍시다. - 韓国語翻訳例文
申し込みは受理されて、受講者登録されたことをお知らせします。
신청은 수리되어, 수강자 등록된 것을 알립니다. - 韓国語翻訳例文
ただいま新規でお申し込み頂くと初期費用が半額になります。
지금 신규로 신청해 주면 초기 비용이 반값입니다. - 韓国語翻訳例文
銀行振り込みをご利用の場合、入金確認までに1~3日かかります。
은행납부를 이용하는 경우, 입금 확인까지 1~3일 소요됩니다. - 韓国語翻訳例文
今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?
이번에 문의하신 분은, 신청하신 당사자 되십니까? - 韓国語翻訳例文
期間内にお申し込み頂くと初月は無料でご利用頂けます。
기간 내에 신청해 주시면 첫 달은 무료로 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。
캠페인 사이트에서 신청해 주시면, 첫 회 이용분이 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
過度に込み合う電車で彼女はじっとしていることを余儀なくされた。
과도하게 붐비는 전차에서 그녀는 가만히 있지 않을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
取締役会は中国の会社の申し込みを許可しないことに決めた。
이사회는 중국 회사에 신청을 허가하지 않기로 했다. - 韓国語翻訳例文
返金額から返金手数料を差し引いた上でお振込みします。
환불액에서 환불 수수료를 뺀 후에 송금하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
7月納品分の代金の振り込みが完了したのでご連絡します。
7월 납품 분의 대금 입금이 완료되었으므로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |