意味 | 例文 |
「對して」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45751件
しかし、これを正しく理解できずに多くの時間を消費してきました。
하지만 당신은 이것을 바르게 이해하지 못해 많은 시간을 소비해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼には自分らしく、楽しんで、したいことをしてほしいのです。
우리는 그에게는 자기자신 답게, 즐기고, 하고 싶은 것을 해주었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。
소득세의 확정 신고서를 제출할 때는, 급여 소득의 원천 징수 표를 첨부하여 주십시오. - 韓国語翻訳例文
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。
제 자전거가 펑크 났을 때, 바로 자전거 여행을 하는 사람이 도와주었습니다. - 韓国語翻訳例文
ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。
무대에서의 연주는, 조금 긴장했지만 지금까지 해온 성과를 전부 다 꺼낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
失敗してもいいから大きな仕事に挑戦したいと思っていた、このチャンスに迷わず手をあげました。
실패해도 괜찮으니까 큰일에 도전하고 싶다고 생각하고 있었던, 이 기회에 서슴없이 손을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業についてのアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업에 대한 아이디어를 우호적으로, 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。
제 자전거가 펑크났을 때, 곧바로 관광를 하고 있는 사람이 도와주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。
우리로서는, 이 회의가 성공하도록 최대한 지원하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
支払いが終わっているのであれば、関連書類のコピーを送っていただいてよろしいでしょうか?
지불이 끝나있다면, 관련서류의 복사를 보내주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
北京に居る時、あなたはとてもよく私の面倒を見てくれました。感謝しています。
제가 베이징에 있는 동안 당신은 저를 너무 잘 보살펴주었습니다. 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
100円ショップにて販売されている商品の多くは、消費者ニーズ発想の答えとして作られたものである。
100엔 숍에서 판매되고 있는 상품 대부분은 소비자 니즈 발상의 답으로 만든 것이다. - 韓国語翻訳例文
そして彼女は私の英語のスキルが私がカナダに来た時よりさらに向上していると言ってくれた。
그리고 그녀는 내 영어 실력이 내가 캐나다에 왔을 때보다 향상됐다고 말해줬다. - 韓国語翻訳例文
とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。
매우 큰 나무이므로 많은 사람이 나무그늘에서 바람을 쐬고, 여유롭게 지내고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
グアムはアメリカの中で行ってみたいところの一つだったのでとても楽しみにしていました。
괌은 미국에서 가 보고 싶은 곳 중 하나였으므로 매우 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして彼女は私の英語のスキルが私がカナダに来た時よりさらに向上していると言ってくれた。
그리고 그녀는 내 영어 실력이 내가 캐나다에 왔을 때보다 더 향상되고 있다고 말해 주었다. - 韓国語翻訳例文
全社員が徹底して下記のコスト削減対策を実行するように指導してください。
전사원이 철저히 아래의 비용 삭감 대책을 실행하도록 지도해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この資料が作成されてから1年が経過していますが、同じような問題は発生していますか。
이 자료가 작성되고 나서 1년이 지나고 있습니다만, 비슷한 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。
중국에 돌아가서도, 일본에서 지낸 경험을 살려서 활약할 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社ウェブサイト内に掲載されてしまっている私の個人情報を削除してください。
귀사 웹 사이트에 게재되어 있는 제 개인 정보를 삭제해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は休日にテレビを観ています。
저는 휴일에 TV를 봅니다. - 韓国語翻訳例文
添付の資料を見てください。
첨부 자료를 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなた宛に書類が届いています。
당신 앞에 서류가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙を私に送ってください。
편지를 저에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
資材の手配はどうなっていますか?
자재 준비는 어떻게 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
明日何時に帰って来る予定ですか?
당신은 내일 몇 시에 돌아올 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
私に提案させてください。
제가 제안할 수 있게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それは科学的に証明されています。
그것은 과학적으로 증명되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても神秘的だった。
그곳은 매우 신비로웠다. - 韓国語翻訳例文
彼が宿題を手伝ってくれる。
그는 나의 숙제를 도와준다. - 韓国語翻訳例文
今日の天気を知っていますか?
당신은 오늘 날씨를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
軟式テニスは10年間やっています。
연식 테니스는 10년째 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
定期預金の金利を教えてください。
정기 예금 금리를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
定期預金の利率を教えてください。
정기 예금 이율을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
工事する予定で話進めてください。
공사할 예정으로 이야기를 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
下記は添付書類に説明されている。
하기는 첨부 서류에 설명되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私の父は天国で眠っています。
제 아버지는 천국에서 잠들어 계십니다. - 韓国語翻訳例文
自転車に乗って学校へ行く。
자전거를 타고 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
もう一点質問させてください。
또 한 가지 질문하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
予定を教えて頂けませんか?
당신은 예정을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
1日の予定をお教えて下さい。
1일의 예정을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
当初の予定より、遅れています。
애초 예정보다, 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
定期預金の金利を教えてください。
정기예금의 금리를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
定期預金の利率を教えてください。
정기예금의 이율을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
先週の水曜日テニスをやっていた。
지난주 수요일 테니스를 치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
春は私にとって苦手な季節です。
봄은 제가 싫어하는 계절입니다. - 韓国語翻訳例文
目的地に着いたら教えてください。
목적지에 도착하면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
新天地でもがんばってください。
새로운 곳에서도 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
もう一点質問させてください。
하나 더 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
合理的な範囲において支払う。
합리적인 범위에서 지불한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |