例文 |
「尉繚子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5521件
これから授業があります。
저는 지금부터 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は30度以上あります。
이 방은 30도 이상입니다. - 韓国語翻訳例文
ジュリアは男の子に興味がない。
줄리아는 남자아이에게 관심이 없다. - 韓国語翻訳例文
それについてこれ以上は知りません。
저는 그것에 대해서 더 이상은 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この事業を引き継ぎ更に拡大する。
이 사업을 인계하고 더욱더 확대한다. - 韓国語翻訳例文
この薬は思った以上よく効く。
이 약은 생각한 것보다 잘 듣는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから朝礼を始めます。
우리는 이제부터 조례를 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どこか異常がないか検査します。
어딘가 이상이 없는지 검사합니다. - 韓国語翻訳例文
半年以上働くことができない。
반년 이상 일할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
部下の能力を知ることは大事です。
부하의 능력을 아는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ全て順調です。
현재 모두 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文
女優になることを夢見て来ました。
여배우가 되는 것을 꿈꿔 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上は何も望まない。
나는 이 이상은 아무것도 바라지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これ以上は何も望みません。
저는 이 이상은 아무것도 바라지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上何も望みません。
저는 이 이상 아무것도 바라지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのことを強く希望しました。
그녀는 그것을 강하게 희망했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたをこれ以上傷付けたくない。
나는 당신을 더는 상처 주고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
これは誕生日カードになります。
이것은 생일 카드가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
極めて非常識のことと思います。
극히 비상식이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
貴重な時間をそこで過ごした。
귀중한 시간을 그곳에서 보냈다. - 韓国語翻訳例文
この状態は今でも続いている。
이 상태는 지금도 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この本をニ年以上読んでいます。
이 책을 2년 이상 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上弱音を吐かない。
더 이상 약한 소리를 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この女優の尊大さは目に余る。
이 여배우의 거만함은 눈꼴 사납다. - 韓国語翻訳例文
この曲は三十二分音符だらけだ!
이 곡은 삼십이분음표 투성이다! - 韓国語翻訳例文
そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。
슬슬 협의 사항의 첫 항목에 주목할 시간일 것이다. - 韓国語翻訳例文
2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらの展示場所に行きました。
2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 전시 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。
상기 연락 사항에 관해서, 미리 알아두세요. - 韓国語翻訳例文
有料職業紹介事業では、港湾運送や建設に関する職業紹介は禁止されています。
유료 직업 소개 사업에서는 항만 운송이나 건설에 관한 직업 소개는 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。
국제 시장의 하락을 받아 시장은 아래쪽에서 전개했다. - 韓国語翻訳例文
Jackson瓶詰め工場まで、40分間バスに乗車。
Jackson 병조림 공장까지, 40분간 버스에 승차. - 韓国語翻訳例文
塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。
염산 클로니딘정은 고혈압의 치료에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
彼女は軽躁の兆候を示し始めた。
그녀는 조울증 징후를 보이기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
죄송하지만 공장의 주소를 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
食事をしながら情報交換をします。
식사를 하면서 정보 교환을 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は乳房切除を受けずにガンを克服した。
그녀는 유방 절제를 받지 않고 암을 극복했다. - 韓国語翻訳例文
鯨を小学校で給食の時間に食べた。
나는 고래를 초등학교에서 급식 시간에 먹었다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
죄송하지만 공장 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
外国人登録証の住所を訂正したい。
외국인등록증의 주소를 정정하고 싶다 - 韓国語翻訳例文
点字器の購入は補助金の対象になります。
점자기 구입 보조금의 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今日箱根で観光中、どのような観光情報があればよかったと思いますか?
오늘 하코네에서 관광 중, 어떤 관광정보가 있었으면 좋았다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。
교수의 조언을 바탕으로, 우리는 그 실험을 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女が、少し成長したと感じています。
우리는 그녀가, 조금 성장한 것을 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。
사실, 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
フランス人女性が彼の島国根性をからかった。
프랑스 여성이 그의 섬나라 근성을 조롱했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は旅行と同じくらい祭りが好きです。
그녀는 여행만큼이나 축제를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
日本銀行が金利上昇を抑えるために、短期金融市場で2兆円を資金供給する公開市場操作を実施した。
일본은행이 금리 상승을 줄이기 위하여, 단기금융 시장에서 2조 엔을 자금 공급하는 공개시장 조작을 실시했다. - 韓国語翻訳例文
この環境の最大の利点は、業務継続性が非常に高いという事です。
이 환경의 최대 이점은, 업무 지속성이 상당히 높다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
これらの木々は環境汚染の状況を調べるのに効果的に利用できる。
이 나무들은 환경 오염의 상황을 조사하는 데에 효과적으로 이용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。
토지 재평가법의 목적은 기업의 자기 자본금을 증강하는데에 있었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |