意味 | 例文 |
「射点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31488件
彼を以前は知ってました。
그를 예전에는 알고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
とても心配でした。
저는 너무 걱정했습니다. - 韓国語翻訳例文
1か月かけて考案した。
한 달을 걸쳐서 고안했다. - 韓国語翻訳例文
近畿に行ってきました。
저는 긴키에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
継続して検討する。
계속해서 검토하다. - 韓国語翻訳例文
今考えてる途中
지금 생각하고 있는 도중 - 韓国語翻訳例文
最近どうしてますか?
요즘 어떻게 지내고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そこから20インチ離れて
거기서 20인치 떨어져 - 韓国語翻訳例文
これは初めての経験です。
이것은 첫 경험입니다. - 韓国語翻訳例文
最新のデータと比べて
최신 데이터와 비교해서 - 韓国語翻訳例文
あなたがとても心配です。
저는 당신이 너무 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
8月の処分に対して
8월의 처분에 대하여 - 韓国語翻訳例文
臨床薬剤師として
임상약제사로서 - 韓国語翻訳例文
20年以上に渡って
20년 이상 걸쳐서 - 韓国語翻訳例文
確認して回答します。
확인하고 답변합니다. - 韓国語翻訳例文
今とても健康です。
저는 지금 매우 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
私の意見としては
제 의견으로는 - 韓国語翻訳例文
愛はきわめて甘美である。
사랑은 지극히 감미하다. - 韓国語翻訳例文
毎日とても不安です。
저는 매일 매우 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
温室で野菜を育てる
온실에서 야채를 키우다 - 韓国語翻訳例文
休みを申請してみます。
저는 휴가를 신청해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
面接に行ってきた。
나는 면접에 갔다 왔다. - 韓国語翻訳例文
私の辿ってきた人生
내가 걸어온 인생 - 韓国語翻訳例文
心配ごとは、忘れてしまえ。
걱정은, 잊어 버려라. - 韓国語翻訳例文
椅子に座って本を読む。
의자에 앉아 책을 읽다. - 韓国語翻訳例文
最近は涼しくなってきた。
최근에는 선선해졌다. - 韓国語翻訳例文
私が経験させてあげる。
내가 경험하게 해줄게. - 韓国語翻訳例文
日本の銀行の業績は低迷が続いています。
일본 은행의 업적은 부진이 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに確認などしていただきたい点を以下に記載します。
당신에게 확인 등 해주길 바라는 점을 이하에 기재합니다. - 韓国語翻訳例文
それはまだ他社に提案できる段階に達していない。
그것은 아직 타사에 제안할 수 있는 단계에 못 미친다. - 韓国語翻訳例文
代動詞と不定詞の使い方について今日学んだ。
대동사와 부정형의 사용법에 대해서 오늘 배웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の製品の良い点を教えてください。
당신의 회사의 제품의 좋은 곳을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。
신규 사업 개척안은 일시적으로 정체된 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
国の食品規制については不明な点が多い。
정부의 식품 규제에 대해서는 불명확한 점이 많다. - 韓国語翻訳例文
私たちは停電に備えてこの製品を使いたい。
우리는 정전에 대비해 이 제품을 쓰고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。
맘에 들지 않은 점이 있다면 무엇이든 말씀하세요. - 韓国語翻訳例文
ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。
헬스 사이언스 대학원 박사 과정을 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
病院に提出する書類にサインをしてください。
병원에 제출하는 서류에 서명해 주세요. - 韓国語翻訳例文
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
교차점을 제외하고 신호는 없는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
その会社は上海に拠点を置いている。
그 회사는 상하이에 거점을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
それに関していくつかの注意点を説明したい。
그것에 관해서 주의점을 설명하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その超大型店はいつも買い物客で混雑している。
그 초대형 매장은 항상 쇼핑객들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
それについて、いくつかの条件の追加を提案しました。
그것에 대해서, 몇 가지 조건의 추가를 제안했습니다. - 韓国語翻訳例文
部屋の模様替えを手伝ってほしいんだけど、いいかな。
방 구조 바꾸는 걸 도와줬으면 좋겠는데, 괜찮을까. - 韓国語翻訳例文
その店員は私の家のそばのタバコ屋で働いている。
그 점원은 나의 집 옆 담배 가게에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
将来は正しい情報をもっとたくさん提供してください。
장래는 올바른 정보를 더 제공 해주세요. - 韓国語翻訳例文
社交的ではないのでセールスの仕事は向いていません。
저는 사교적이지 않아서 판매 일은 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
次回、どの点に注意して実験したらいいですか?
저는 다음번에, 어떤 점에 주의해서 실험하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損失補填の手段として利用されていました。
손실을 본 유가 증권을 다른 회사에 파는 일은 1980년대까지 증권 회사에 의해서 손실 보전 수단으로 이용되고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
Kate Herseyは、ダイエットと健康に関して、国内でナンバーワンのカリスマ的指導者としての評判を得ている。
Kate Hersey는, 다이어트와 건강에 관해서, 국내 최고의 카리스마적 지도자로서의 평판을 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |