意味 | 例文 |
「射点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31488件
我々が既に知っているように、新しい法案が施行される予定だ。
우리가 이미 알듯이, 새로운 법안이 시행될 예정이다. - 韓国語翻訳例文
より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。
더욱 좋은 제품과 서비스 제공을 위해 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルの予約を依頼したいのですが、担当者を教えて頂けますか?
저는 호텔 예약을 부탁하고 싶은데요, 담당자를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これから私宛のメールについては、英文のみでお願いします。
앞으로 제 앞으로 보내는 메일에 대해서는, 영문으로만 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
7月31日までに契約書にサインをいただく予定で進めております。
7월 31일까지 계약서에 사인을 받을 예정으로 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
必要書類がなければ通学定期は販売できません。
필요서류가 없으면 통학정기권은 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
必要書類がなければ通学定期は販売できません。
필요서류가 없으면 통학 정기권은 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、未成年なので車を運転できない。
하지만 나는 미성년이라 차를 운전할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
我が店舗は今月最多の販売台数を記録しました。
우리 점포는 이달 최다 판매 대수를 기록했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今にも精神的に崩壊寸前だった。
나는 당장이라도 정신적으로 파괴되기 직전이었다. - 韓国語翻訳例文
私は今にも精神的に崩壊寸前です。
저는 당장이라도 정신적으로 파괴되기 직전입니다. - 韓国語翻訳例文
海外拠点の周辺地域では治安が悪化しつつあります。
해외 거점의 주변 지역에서는 치안이 계속 악화되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
타로씨에게도 협의예정의 연락을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は年末までにそれを店頭で販売したい。
나는 연말까지 그것을 점포 앞에서 판매한다. - 韓国語翻訳例文
役員会の前の聴聞会には法的側面がある。
임원회의 전 청문회에서는 법적 측면이 있다. - 韓国語翻訳例文
材料費、運送費、販売手数料は変動費の例である。
재료비, 운송비, 판매 수수료는 변동비의 예이다. - 韓国語翻訳例文
この本は珍しいのでなかなか手に入りません。
이 책은 희귀하므로 좀처럼 손에 넣을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
偏見的な反応のせいで一触即発である。
편견적인 반응 때문에 일촉즉발이다. - 韓国語翻訳例文
当店では消耗品は免税対象外となります。
저희 가게에서는 소모품은 면세 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼はサイクリングに行く予定はありません。
그는 자전거 여행을 갈 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。
이것이 마케팅 기회가 될 수 있는지 판단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点などがありましたら、遠慮なくご質問ください。
잘 모르는 점이 있으시다면, 망설임 없이 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
奨学生には4年間一定金額が与えられる。
장학생에게는 4년간 일정 금액이 주어진다. - 韓国語翻訳例文
今回発注分の金額が下記で確定致しました。
이번 발주분 금액이 아래와 같이 확정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。
전직 지원을 위해 인재 소개 회사에 등록했다. - 韓国語翻訳例文
全体のシステムデザインと互換性のある
전체의 시스템 디자인과 호환성 있는 - 韓国語翻訳例文
タイに生産及び販売の拠点を設立する。
태국에 생산 및 판매 거점을 설립한다. - 韓国語翻訳例文
ストレスの幾つかの良い点とはなんですか?
스트레스의 몇 가지 좋은 점이란 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
会員になるよう店員から薦められました。
회원이 되도록 점원에게 권유받았습니다. - 韓国語翻訳例文
前輪駆動の車はアンダーステアが強い傾向がある。
전륜 구동의 차는 언더스티어가 강한 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
そのカーテンの近くに一人の女の子がいます。
그 커텐의 근처에 한 명의 여자아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その人物はいち早くインターネットのバルカン化を指摘した。
그 사람은 재빨리 인터넷의 발칸화를 지적했다. - 韓国語翻訳例文
プレコンファレンスの予定にいくつか変更があります。
프리캐스트 자재 회의의 예정에 몇가지 변경이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。
이 현미경의 대물 렌즈대는 회전식이다. - 韓国語翻訳例文
今回はそのテストを受ける必要はございません。
이번에는 그 테스트를 받을 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
現在の問題点と解決法を明らかにしました。
저는 현재의 문제점과 해결법을 명확히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその美術館の売店で写真を買いました。
저는 그 미술관 매점에서 사진을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文
近いうちに検定試験を受験することを伝えた。
조만간 검정 시험에 응시할 것을 전했다. - 韓国語翻訳例文
主なSI単位への換算率表を手に入れた。
주요 SI 단위의 환산율표를 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。
일반 손님은, 볼 수 없는 전시품을 봤다. - 韓国語翻訳例文
私達はその審査員の提案に同意しました。
저희는 그 심사원의 제안에 동의했습니다. - 韓国語翻訳例文
患者たちの心理社会的な問題を解決する必要がある。
환자들의 심리 사회적문제를 해결할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
以下の件、添付メールを確認ください。
이하의 건, 첨부 메일을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。
최신 일정표를 관련 부서에 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
配送も迅速かつ丁寧で安心しました。
배송도 빠르고 또 친절해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
関連するワードが適切な言い回しに置換された。
관련하는 단어가 적절한 표현으로 치환되었다. - 韓国語翻訳例文
毛包炎の原因がステロイドである場合がある。
모포염의 원인이 스테로이드인 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。
이것들은 예정대로 진행하고 있는 진행중인 일입니다. - 韓国語翻訳例文
指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。
지표 분석은 일반적으로 5가지의 범주로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |