意味 | 例文 |
「射点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31488件
名前とサインを変更して送ってください。
이름과 사인을 변경해서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
外野席の観客もとても熱心にみている。
외야석의 관객도 매우 열심히 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
この2人の俳優のおかしなわき演技は見ていて楽しめる。
이 두 배우의 이상한 겨드랑이 연기는 보면서 즐거울 수 있다. - 韓国語翻訳例文
CAAはイギリスのすべての航空部門を管理している。
CAA는 영국의 모든 항공 부문을 관리하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それでも私たちはなんとかして生きています。
그래도 우리는 어떻게든 해서 살아 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それでも私たちはどうにかして生きていかなければなりません。
그래도 우리는 어떻게든 살아가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して非常に心を痛めています。
저는 이 건에 관해서 매우 마음 아파하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して非常に怒りを覚えています。
저는 이 건에 관해서 매우 분노를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が小テストで満点を取ることを期待している。
당신이 쪽지시험에서 만점을 받기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
行政書士を通じて電子定款を提出した。
행정서사를 통해 전자정권을 제출했다. - 韓国語翻訳例文
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
상품과 함께 최신 카탈로그를 동봉하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもっと勉強して自分を高めて行きたいです。
앞으로도 더 공부해서 자신을 높이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
決してあなたを急がしているわけではありません。
저는 결코 당신을 재촉하고 있는 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。
발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文
潤滑油の交換は定期的に行っていますか?
윤활유 교환은 정기적으로 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA が有名です。
전형적인 경영 사이클로는 PDCA가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
それについての私の説明が不足しておりすみません。
그것에 대한 제 설명이 부족해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその審査会に向けて準備をしています。
우리는 그 심사회를 목표로 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
両親がよくライ・プレイランドに連れて行ってくれました。
부모가 자주 라이 플레이랜드에 데려가 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。
비상시는, 아래의 안내를 따라 대피하세요. - 韓国語翻訳例文
それを今どうしてもしなくてはいけませんか?
그것을 지금 무슨 일이 있어도 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
認知された規格に従って管理が計画・実施されている。
인지된 규격에 따라 관리가 계획, 실시되고 있다. - 韓国語翻訳例文
みんなで協力して清掃してください。
모두가 협력해서 청소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
わたしをそこへ連れて行ってくださいませんか?
저를 거기로 데려다 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにそんなふうに言って貰えて私は嬉しいです。
당신이 그렇게 말해 주어서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは両親と離れて自分の家で暮らしている。
당신은 부모님과 떨어져 자신의 집에서 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
図書館で勉強する計画を立てているところです。
저는 도서관에서 공부할 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降っていてそこに行けませんでした。
비가 내려서 저는 그곳에 가지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
主人に何度も持って行ってもらいました。
남편이 몇 번이고 가져갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私が頼んだ資料を作成してくれていますか?
당신은 제가 부탁한 자료를 작성해 주고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
副業は当社規定により原則的に禁止しています。
부업은 당사 규정에 의해 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
この地域では同族結婚が減少してきている。
그 지역에서는 동족 결혼이 감소되고 있다. - 韓国語翻訳例文
編集内容を確認をしてから、処理を行って下さい。
편집 내용을 확인을 하고 나서, 처리를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
忙しそうだけど、健康に気を付けて頑張ってください。
바쁠 것 같지만, 건강에 조심하고 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
ハワイについて何か話してくれませんか。
하와이에 대해서 뭔가 말해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
成功者とはオポテュニティを決して逃さない人間である。
성공자라는 것은 기회를 결코 놓치지 않는 인간이다. - 韓国語翻訳例文
彼はインディゴ染料を作るためにアニルを育てている。
그는 인디고 염료를 만들기 위해서 아닐을 키우고 있다. - 韓国語翻訳例文
そして、今日の午前中は英語研修を受けていました。
그리고, 저는 오늘 오전 중에는 영어연수를 받고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな卑怯な手を使ってもそれを手に入れたい。
어떤 비겁한 방법을 써서라도 그것을 구하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らはおもしろ半分にドライブしていて事故を起こした。
그들은 차를 훔쳐타고 드라이브하다가 사고를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
技術的および経済的支援を提供する準備として
기술적 및 경제적 지원을 제공히는 준비로서 - 韓国語翻訳例文
あなたはその試験に対して緊張している。
너는 그 시험에 대해 긴장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の行事に参加してよかったと思っています。
저는 이번 행사에 참가해서 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
現状はますます緊張状態になってきている。
상황은 더욱 긴장 상태로 되어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
それを今どうしてもしなくてはいけませんか?
그것을 지금 어떻게 해서라도 하지 않으면 안됩니까? - 韓国語翻訳例文
換気扇は定期的に掃除していますか?
환기 팬은 정기적으로 청소하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはあなたの兄さんをとてもよく知っています。
그들은 당신의 형님을 매우 잘 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたくさんの野菜を育てている。
그녀는 많은 채소를 기르고 있다. - 韓国語翻訳例文
迅速性は、流通保管の機能として必要とされている。
신속성은 유통 보관의 기능으로서 필요로 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
体調には気をつけてがんばってください。
몸 상태는 조심하고 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |