「対合歯」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 対合歯の意味・解説 > 対合歯に関連した韓国語例文


「対合歯」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 495



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

日本語応にむけ考慮すべき点は何か。

일본어 대응을 목표로 고려해야 할 점은 무엇인가. - 韓国語翻訳例文

当社には英語で応できるスタッフがいません。

당사에는 영어로 대응할 수 있는 스태프가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は退屈な仕事にうんざりしている。

그는 지루한 일에 지긋지긋해 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

デパートは中国の客の応で忙しかった。

백화점은 중국 고객의 대응으로 바빴다. - 韓国語翻訳例文

会場には大勢の中国人がいました。

회장에는 많은 중국인이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が再び仕事を探すことは絶にないだろう。

그가 다시 일을 찾을 일은 절대로 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

以前より英語を早く話せるようになりました。

저는 예전보다 영어를 빨리 말할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお仕事はなんて大変なのでしょう。

당신의 일은 정말 힘든 일이죠. - 韓国語翻訳例文

英語が流暢に話せるようになったらアメリカに行ってみたい。

나는 영어를 유창하게 할 수 있게 된다면 미국에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

またあなたに会うまでに英語をもっと話せるようになりたい。

다시 당신과 만날 때까지 영어를 더 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

英語を話せるようになりたいという気持ちが強くなりました。

영어를 말할 수 있게 되고 싶다는 기분이 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

添寝にてご用意可能でございますが、ベッド幅85㎝が2台のお部屋タイプとなりますので、手狭な旨を予めご了承頂ければと思います。

겉잠으로 준비 가능합니다만, 침대 폭 85cm가 2대의 방타입이므로, 비좁은 점을 사전에 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

まだまだ中国語は話せませんが、現地で引き続き勉強していきたいと思います。

아직 중국어를 못하지만, 현지에서 계속해서 공부해나가고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。

그 정치가는 단순히 호언 장담하는 인물이었다고 판명했다. - 韓国語翻訳例文

花子は四人の孫の内たった一人の女の子です。

하나코는 네 명의 손자 중 단 한 명의 여자아이입니다. - 韓国語翻訳例文

昨日お話した台湾語の本は在庫がありませんでした。

어제 말씀드린 대만어의 책은 재고가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

一部のカナダ人は二か国語併用に反している。

일부 캐나다인들은 두개국어 병용에 반대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

将来は看護師になりたいと、中学生の頃に思っていました。

장래에는 간호사가 되고 싶다고, 중학생 때 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は仕事が終わり次第、あなたのホテルお伺いしたいのですが。

저는 오늘은 일이 끝나는 대로, 당신의 호텔을 방문하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文

彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。

그녀는 영어를 필요로 하는 직업을 가지고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が中学生の頃、将来は看護師になりたいと思っていました。

제가 중학생이었을 때, 미래에 간호사가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。

저는 당신과 더 영어로 대화할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

일을 계속하고 싶은 여성에게, 그 기획은 훌륭하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私は英語で自分の言いたいことが伝えられてうれしかった。

나는 영어로 스스로 말하고 싶은 것이 전해져서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

일을 계속하고 싶은 여성에게 있어서, 그 기획은 훌륭하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。

당사의 생산 체제에도 "간판 방식"을 도입하면 어떠냐는 얘기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。

이번에는 그 금액을 틀려버려서, 정말 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

印刷するか、または携帯電話の画面に表示させてスタッフにご提示下さい。

인쇄하거나, 또는 휴대전화 화면에 표시해서 직원에게 제시 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

もし英語版が準備されていない場は、日本語版で応する予定です。

만약 영어판이 준비되어 있지 않은 경우는, 일본어판으로 대응할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。

재직 중은, 엄청난 지원을 받아서, 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本製品をご使用になる間は、本説明書を大切に保管してください。

본 제품을 사용할 때에는, 본 설명서를 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

大変申し訳ございませんが、発送がさらにずれ込む見込みです。

매우 죄송하지만, 발송이 더욱 늦어질 전망입니다. - 韓国語翻訳例文

大麻吸引者が大麻を吸うのをやめたとき、大麻吸引が起因していた無言症は終わる。

대마초 흡연자가 대마초를 피우는 것을 그만뒀을 때, 대마초 흡입이 기인한 무언증은 끝난다. - 韓国語翻訳例文

あなたの話をもっと理解したいので、私は英語の勉強を頑張ります。

당신의 이야기를 더 이해하고 싶어서, 저는 영어 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

大変ご多忙の御身だとは思いますが、しっかりご加療なさいまして、一日でも早く退院されますことを願っております。

매우 바쁘신 몸이라고는 생각합니다만, 어서 치료받으시고, 하루라도 빨리 퇴원하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

そして、将来看護師として働けるように頑張りたいです。

그리고, 저는 장래에 간호사로 일할 수 있도록 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

我が社の商品は競会社の製品にして非常に競争力がある。

우리 회사의 상품은 경쟁 회사의 제품에 대해서 상당히 경쟁력이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたのおかげで、ボストンでの滞在中は、大変有意義に過ごすことができました。

당신 덕분에, 보스턴에서의 체류는 매우 유익하게 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。

바쁠 것이라고는 생각하지만, 다음 주 금요일까지 연락해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ公演、シカゴ滞在は楽しめましたか?

미국 공연, 시카고 체류는 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文

今回は中国にいつまで滞在するのですか?

이번에는 중국에 언제까지 체류하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

アメリカ公演、シカゴ滞在は楽しめましたか?

미국 공연, 시카고 체류는 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文

事故後の彼は生命を維持するのがやっとの状態でした。

사고 후 그는 생명을 유지하는 것이 간신한 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文

それは仕事をする上で大切なことです。

그것은 일을 하는 데 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私が所属している文化団体では、月2回会がある。

내가 소속한 문화 단체에서는 월 2회 회의가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大変傲慢で、いつも他人をバカにします。

그녀는 태도가 교만하고, 항상 사람을 바보 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

昨夜その女性を強姦した男は逮捕された。

어젯밤 그 여성을 강간한 남자는 체포되었다. - 韓国語翻訳例文

今後は彼もその会議に招待してください。

앞으로는 그도 그 회의에 초대해주세요. - 韓国語翻訳例文

タイタニック号はどこから出発しましたか?

타이타닉 호는 어디에서 출발했습니까? - 韓国語翻訳例文

銀行での私の仕事はとても退屈でした。

은행에서의 제 일은 너무 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS