「実郷」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 実郷の意味・解説 > 実郷に関連した韓国語例文


「実郷」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1596



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 31 32 次へ>

上記規定は、ご搭乗予定日の前日までにご連絡を頂いた場合のみ適用とさせて頂きます。

상기 규정은 탑승 예정일 전날까지 연락을 받은 경우에만 적용하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのアイデアは不特許事由を有するとみなされたため申請が受け付けられなかった。

그 아이디어는 불특허 사유를 가진다고 간주되었기 때문에 신청이 접수되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

この製品の特徴は、ゆっくりと小刻みに電圧を変化させる独自のマイクロステップ波形だ。

이 제품의 특징은, 천천히 조금씩 전압을 변화시킨 고유의 마이크로 스텝 파형이다. - 韓国語翻訳例文

しかし、読み取りエラーが表示されたため、私はそれを開くことができませんでした。

하지만, 읽기전용 에러가 표지되었기 때문에, 나는 그것을 열 수가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

水不足をひとつとっても水質汚染・干ばつ・砂漠化・食糧不足・森林破壊・酸性雨と問題は山積みだ。

물 부족 하나를 보아도 수질오염, 가뭄, 사막화, 식량 부족, 산림 파괴, 산성비처럼 문제는 산더미다. - 韓国語翻訳例文

さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。

게다가 그것보다도 문제로 해야만 하는, 나를 '오빠'라고 부르는 하나코는, 진짜 여동생이 아닌 것이다. - 韓国語翻訳例文

レーシングカーの世界はマシンの速さも当然なことながら、見た目の美しさも大事な要素だ。

경주용 카의 세계는 기계의 속도도 당연한 것이면서 외형의 아름다움도 중요한 요소이다. - 韓国語翻訳例文

様々な素材が併用されているので、その作品はミクストメディアとして知られている。

다양한 소재가 병용되고 있기 때문에 그 작품은 믹스트 미디어로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女と魅力と温かさは、彼女を知るすべての人に彼女をいとしく思わせた。

그녀와 매력과 따뜻함은 그녀를 아는 모는 사람에게 그녀를 사랑스럽게 생각했다. - 韓国語翻訳例文

ユダヤ教徒と対比されるキリスト教徒もイスラエルの市民権を得ることができる。

유태인들과 대비되는 기독교인도 이스라엘 시민권을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。

바다에는 많은 사람들이 서핑을 하거나 헤엄치거나 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

価格および条件の見直しを行いましたので、再度ご検討下さい。

가격 및 조건 재검토를 했으므로, 다시 검토 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

市場化テストは公共サービスの民営化を推進するために導入された。

시장화 테스트는 공공 서비스의 민영화를 추진하기 위해서 도입되었다. - 韓国語翻訳例文

海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。

바다에서는 많은 사람이 서핑하거나, 수영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

友達に誘われるままに観た映画でしたが、久々の感動ものでした。

친구에게 이끌려서 본 영화였지만, 오랜만의 감동이었습니다. - 韓国語翻訳例文

毎年恒例のお花見を開催しますので、どうぞお気軽におこしくださいませ。

매년 항례의 벚꽃 축제를 개최하므로, 부디 부담 없이 들러주세요. - 韓国語翻訳例文

会場に居た人は皆、彼の娘が金メダルを獲得したとき万歳を唱えた。

회장에 있던 사람은 모두, 그의 딸이 금메달을 획득했을 때 만세를 불렀다. - 韓国語翻訳例文

当サービスに興味をお持ち頂き、まことにありがとうございます。

본 서비스에 흥미를 느껴 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、問題となっている港で必要な方策を実行することができない。

그들은, 문제가 되고 있는 항구에서 필요한 방안을 실행할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その価格表に記載ミスがあることを発見しました。

그 가격표에 기재 실수가 있는 것을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はくすくす笑って、作品をまともに見なかった。

그녀는 낄낄 웃고, 작품을 제대로 보지 않았다. - 韓国語翻訳例文

こんなサラダボウルを見ると買いたくなってしまう。

이런 샐러드 접시를 보면 사고 싶어져 버린다. - 韓国語翻訳例文

これらの紙を製作することはできますか?

이 종이들을 제작할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それらをこのウェブサイトで見る事ができます。

당신은 그것들을 이 웹사이트에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

僕はあなたに会えなくてとても淋しいです。

저는 당신들을 만날 수 없어서 너무 섭섭합니다. - 韓国語翻訳例文

できれば私はまた皆と一緒にサッカーがしたい。

할 수 있다면 나는 또 여러분과 같이 축구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

重要な時代の書家の作品をざっと見ていきます。

저는 중요한 시대의 서가의 작품을 훑어보고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。

이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文

添付図面の最短納期と金額の見積をお願いします。

첨부 도면의 최단 납기와 금액의 견적을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

その大尉は磨き作業が良い兵士を作ると信じている。

그 대위는 연마 작업이 좋은 병사를 만든다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

特に、50歳以上の人において症状が見られる。

특히, 50세 이상의 사람에 있어서 증상이 보여진다. - 韓国語翻訳例文

君の写真の印象と実際はかなり違う。

네 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다. - 韓国語翻訳例文

一日でも貴方の顔を見ないと寂しいです。

하루라도 당신의 얼굴을 보지 않으면 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味は、サイクリングと映画鑑賞です。

제 취미는, 사이클링과 영화감상입니다. - 韓国語翻訳例文

一度ジョンに挨拶をしたいと思い、手紙を書きます。

한 번 존에게 인사하고 싶다고 생각해, 편지를 씁니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。

당신의 상냥한 마음에 눈물이 날 뻔했다, 고 대답했다. - 韓国語翻訳例文

私の計算ミスをカバーしてくれてありがとう。

당신은 내 계산 실수를 커버해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

ちょうど見積書を作成したところです。

저는 방금 견적서를 작성한 참입니다. - 韓国語翻訳例文

これからも皆が喜ぶ作品を作りたいと思います。

저는 앞으로도 여러분이 기뻐하는 작품을 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

太郎の優しい声がとても魅力的です。

타로의 상냥한 목소리가 매우 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに会えなくてとても淋しいです。

저는 당신을 만나지 못해서 너무 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文

ここは千本の桜が見えるところです。

여기는 천 그루의 벚나무가 보이는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文

実のところ、私達は出張サービスも提供できる。

사실상 우리들은 출장서비스도 제공할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

できればまた皆と一緒にサッカーがしたい。

될 수 있으면 또 모두와 같이 축구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

後方のセンサに手をかざすと、水が流れます。

후방의 센서에 손을 대니, 물이 흐릅니다. - 韓国語翻訳例文

先にその見積もりを頂けると大変有り難いのです。

먼저 그 견적을 받을 수 있으면 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

それは私が最近観た中で、とても良い映画でした。

그것은 제가 최근에 본 것 중에, 매우 좋은 영화였습니다. - 韓国語翻訳例文

最近、どのようなことに興味をもっていますか。

최근, 어떤 것에 흥미를 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは君が作成した書類を必要としなかった。

그들은 네가 작성한 서류를 필요로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

サングラスを外した彼を見たことがない。

선글래스를 벗은 그를 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 31 32 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS