「定盤」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 定盤の意味・解説 > 定盤に関連した韓国語例文


「定盤」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 356



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

私はよく時間のある時に速報版を確認している。

나는 종종 시간이 있을 때에 속보판을 확인하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがあなたの人生で一番太っていたのはいつですか。

당신이 당신의 인생에서 제일 뚱뚱했던 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文

それは自分が一番よく分かっています。

그것은 스스로가 가장 잘 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その時間、昨晩はすでに寝ていました。

그 시간, 어젯밤은 이미 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

看板ではなく横断幕をイメージしている。

나는 간판이 아니라 현수막을 이미지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。

저는 처음 만난 사람에게는 전화번호를 알려주지 않기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はクラスで一番のスポーツマンだとみなされている。

나는 반에서 최고의 스포츠맨으로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文

東北の中で、その町は一番栄えている。

동북 지방 중에서, 그 마을은 가장 번영한다. - 韓国語翻訳例文

給料は一番重要だと考えています。

월급은 가장 중요하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼自身のことを一番よくわかっているのは彼だ。

그 자신을 가장 잘 아는 것은 그이다. - 韓国語翻訳例文

毎晩遅くまでオリンピックを見ているので眠い。

매일 밤늦게까지 올림픽을 보고 있으므로 졸리다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのバンドでドラマーをしていた。

그는 그 밴드에서 드러머를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが今一番興味を持っているものは何ですか?

당신이 지금 가장 관심을 가지고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

日本語ローカライズ版は販売していらっしゃいますか。

일본어 현지화 판은 판매하고 계십니까? - 韓国語翻訳例文

ここから一番近いバス停はどこですか。

여기서 가장 가까운 버스 정류장은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文

本倉庫で受け取る場合は棚番も指してください。

이 창고에서 받을 경우는 선반 번호도 지정해주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼のバンドは来週ライヴを行う予である。

그의 밴드는 다음 주 라이브 공연을 할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは私達の生活にとって一番大切な人たちです。

그들은 우리들의 생활에서 가장 소중한 사람들입니다. - 韓国語翻訳例文

ところで、今晩の君の予はどうなってる?

그런데 오늘 밤 그의 예정은 어떻게 되어 있어? - 韓国語翻訳例文

修理場所の指は移動が可能な表示看板でも良い。

수리 장소 지정은 이동이 가능한 표시 간판이어도 좋다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、私は今晩予があります。

아쉽지만, 저는 오늘 밤 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

電話番号の最後の桁は特された。

전화 번호의 끝자리는 특정되었다. - 韓国語翻訳例文

20年生きてきて一番心に残った事はなんですか。

당신은 20년 살아오면서, 가장 마음에 남은 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

あなたがいなくなって一番寂しいのは彼です。

당신이 사라져서 가장 외로운 것은 그입니다. - 韓国語翻訳例文

今晩の予は計画通りでいいですか?

오늘 밤의 예정은 계획대로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

私にとって一番辛いのはあなたに会えないことです。

저에게 가장 힘든 것은 당신을 만나지 못하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのグループは銅のバンドギャップを測した。

우리 그룹은 구리 띠간격을 측정했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今晩、お誕生日会をする予です。

우리는 오늘 밤, 생일잔치를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

全ての公式文書が裁判所に提出された。

모든 공식 문서가 재판소에 제출되었다. - 韓国語翻訳例文

あなたとの思い出が私にとって一番の宝物です。

당신과의 추억이 제 최고의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私にとって一番仲のいい友達です。

그녀는 나에게 있어서 가장 친한 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

自己破産には裁判所による免責決が必要である。

자기 파산에는 법원의 면책 결정이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。

이 회사 제품의 점유율은 비길 데 없이 최고이다. - 韓国語翻訳例文

ここは私にとって一番リラックスできる場所です。

이곳은 저에게 가장 편안히 있을 수 있는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文

日本に来て一番困ったことはなんですか?

당신이 일본에 와서 제일 곤란했던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにとって、一番大切なのは誰ですか?

당신에게, 가장 소중한 것은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

私にとって、一番大切なのは友人です。

저에게, 가장 소중한 것은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

近所の家にその回覧板を持って行った。

나는 근처의 집에 그 회람판을 가지고 갔다. - 韓国語翻訳例文

あなたがギリシャについて一番すきなことは何ですか?

당신이 그리스에 대해서 가장 좋아하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

この本の改訂版はオリジナルより良い。

이 책의 개정판은 원작보다 좋다. - 韓国語翻訳例文

裁判所の確判決は債務名義の一種である。

재판소의 확정 판결은 채무 명의의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

パンダが木に登って一番高いところまで行った。

판다가 나무에 올라 제일 높은 곳까지 갔다. - 韓国語翻訳例文

あなた方は私にとって一番の友達です。

여러분들은 제게 있어서 제일의 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

この番組は再放送の予はありません。

이 프로그램은 재방송 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

これが今の私にとって一番大切なものです。

이것이 지금 내게 가장 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

次の各駅停車は1番線に到着します。

다음의 각 역 정차는 1번 선에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれを組合の掲示板に貼る予です。

그는 그것을 조합의 게시판에 붙일 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

隣の家にその回覧板を持って行った。

나는 옆집에 그 회람판을 가져갔다. - 韓国語翻訳例文

順番を守って一列に並んでください。

차례를 지키고 일렬로 줄을 서주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって一番大切なことは何ですか。

당신에게 가장 소중한 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS