意味 | 例文 |
「定盤」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 356件
月曜日見た、テレビ番組を覚えていますか?
월요일에 본 TV 프로그램 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
給料は一番重要だと考えています。
급료는 가장 중요하다고 생각해요. - 韓国語翻訳例文
私がここのどこが一番好きか知っていますか?
제가 이 곳의 어디를 가장 좋아하는지 아세요? - 韓国語翻訳例文
日直は1人ずつ順番で回していきます。
당번은 한 명씩 순서대로 돌아가면서 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は手首にピンクの汗止めバンドをしていた。
그녀는 손목에 땀방지 밴드를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
表示盤はあと60分と表示している。
표시판은 앞으로 60분을 표시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨晩からずっと寝ていたので酔いが醒めた。
나는 어젯밤부터 계속 자서 술이 깼다. - 韓国語翻訳例文
彼はバンドでベースを担当しています。
그는 밴드에서 베이스를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一番右の女性は、メガネをかけています。
맨 오른쪽 여자는, 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一番左の女性は、メガネをかけています。
맨 왼쪽 여자는, 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は10年以上裁判官の職を勤めている。
나는 10년 이상 재판관직을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は一晩中星を観測し続けていました。
그는 밤새 별을 계속 관측하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
順番は好みを示しているわけではない。
순서는 취향은 나타내는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
あのテレビ番組は真実らしさに欠けると言われている。
그 방송 프로그램은 진실스러움이 떨어진다고들 한다. - 韓国語翻訳例文
だれが一番面白い人生談を持っていますか?
누가 가장 재미있는 인생 이야기를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私に棚のあの鞄を見せていただけますか。
저에게 선반의 저 가방을 보여주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それはこの夏、私が一番期待していた映画です。
그것은 이번 여름, 제가 가장 기대했던 영화입니다. - 韓国語翻訳例文
最近毎晩遅くまでテレビを見ています。
저는 최근 매일 밤늦게까지 텔레비전을 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バンドグループでベースを弾いています。
저는 밴드 그룹에서 베이스를 치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年スクールバンドに入っていました。
저는 작년에 스쿨 밴드에 들어가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
何歳の頃が一番太っていましたか。
몇 살 무렵이 제일 살쪄 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は一晩中眠れずに目を覚ましていた。
그녀는 밤새 잠을 못 자고 눈을 뜨고 있었다. - 韓国語翻訳例文
これは日本で一番売れている缶ビールです。
이것은 일본에서 가장 많이 팔리고 있는 캔 맥주입니다. - 韓国語翻訳例文
裁判所では、全ての人間は平等に扱われている。
재판소에서는, 모든 인간은 평등하게 대해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はとうもろこしが世界で一番おいしいと思っている。
그는 옥수수가 세상에서 가장 맛있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その当事者で一番辛い思いをしている。
당신은 그 당사자라 가장 고생을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
バングラデッシュでよく食べられている料理はなんですか。
방글라데시에서 자주 먹는 요리는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが今一番興味を持っているものは何ですか?
당신이 지금 가장 관심이 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
登録番号を送っていただき、ありがとうございます。
등록번호를 보내주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
毎晩、お風呂で英語の勉強をしています。
저는 매일 밤, 욕실에서 영어 공부를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その基板を既存の稼動しているシステムに導入する
그 기판을 기존의 가동하고 있는 시스템에 도입하다 - 韓国語翻訳例文
この書類には番号が書かれていません。
이 서류에는 번호가 적혀 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は姉妹の中で一番しっかりしている。
하나코는 자매 중에서 가장 야무지다. - 韓国語翻訳例文
そのカバンの中に何を持っているのですか?
그 가방 안에 무엇을 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは今までで一番充実していました。
올해 여름 방학은 지금까지 중에서 가장 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文
山田太郎の電話番号を知っていますか?
야마다 타로의 전화번호를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今はどのような番組に出演していますか?
당신은 지금은 어떤 방송에 출연하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
大判の新聞の発行部数は減り続けている。
대부분의 신문의 발행 부수는 계속해서 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文
一番近い駐車場を教えていただけますか?
제일 가까운 주차장을 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
どの国が、一番人口が多いか知っていますか?
어느 나라가, 가장 인구가 많은지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。
매일 혼자서 집을 보고 있으면, 지루해서 민사 할 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それでは、各ケースについて順番に確認していきましょう。
그러면, 각 케이스에 대해 차례대로 확인해갑시다. - 韓国語翻訳例文
この野菜を日本で一番つくっているのは長野県です。
이 야채를 일본에서 키우는 것은 나가노 현입니다. - 韓国語翻訳例文
昨晩遅くまでテレビを見ていたから、今朝は眠かった。
어젯밤 늦게까지 텔레비전을 봐서, 오늘 아침은 졸렸다. - 韓国語翻訳例文
一番印象に残っている名所は、エアーズロックです。
가장 인상에 남아 있는 명소는, 에어즈락입니다. - 韓国語翻訳例文
お兄ちゃんはとあるエモ系バンドが気に入っている。
오빠는 어떤 이모계 밴드가 마음에 들어한다. - 韓国語翻訳例文
保健センターの電話番号を知っていますか。
보건 센터의 전화번호를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
写真から察するに送信基板が壊れていると思います。
사진으로 짐작하기에 송신 기판이 망가진 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
二枚折り書字板は、通常ろうでコーティングされていた。
2절판으로 된 메모첩은 보통 납으로 코팅되어 있다. - 韓国語翻訳例文
そのバンドのボーカリストは暖かい声をしている。
그 밴드의 보컬은 따뜻한 목소리를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |