「婀娜」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 婀娜の意味・解説 > 婀娜に関連した韓国語例文


「婀娜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9285



<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 185 186 次へ>

心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。

걱정하지 않으셔도 괜찮습니다. 어느 정도 시간이 지나면 어떻게든 됩니다. - 韓国語翻訳例文

あいにく、英語は少ししかしゃべれませんが、問題はございませんでしょうか?

공교롭게도, 영어는 조금밖에 말할 수 없지만, 질문은 없으십니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。

당신의 일은 도와드릴 수 있지만, 프로그래밍에 대해서는, 저는 아무것도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私には値引きする決裁権がありませんので、上司に相談したいと思います。

저에게는 깎아 줄 권한이 없으므로, 상사에게 상담해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。

다른 점포에는 재고가 있는 것 같아, 주문하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

休業日にご連絡頂いた場合は休暇明け2営業日内にご返信します。

휴업일에 연락해주신 경우는 휴가 후 2영업일 내에 회신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。

나는 심리학에 관심이 있어서, 심리학을 배울 수 있는 대학에 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文

私は勤務先がある飯田橋駅周辺で昼食をとります。

저는 근무처가 있는 이이다바시 역 근처에서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

私は山田先生から病院内の地図をあなたへ送るよう指示されました。

저는 야마다 선생님에게서 병원 내의 지도를 당신에게 보내도록 지시받았습니다. - 韓国語翻訳例文

主催者はリーダーボードに間違いがあったことを謝罪した。

주최자는 리더 보드에 실수가 있었던 것을 사과했다. - 韓国語翻訳例文

発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

개발도상국에서 일하는 데에 있어 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

개발도상국에서 일하기 위한 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この解決策は受諾できるもので、希望があれば今日中に採用できます。

이 해결책은 수락할 수 있으므로, 요망이 있다면 오늘 중에 채용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。

히미코는 고대 일본의 주술・종교적 지도자였다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか?

당신의 아버지는 평소에 어떻게 그의 사무실에 갑니까? - 韓国語翻訳例文

最低預金残高とはあなたが口座に持てる最少金額です。

최저 예금 잔고란 당신이 계좌에 가질 수 있는 최소 금액입니다. - 韓国語翻訳例文

法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。

법인 계약에 관한 문의는 따로 전화로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

では、当社ウェブサイトをご利用いただく際にお客様へご提供を頂く可能性、あるいは頂く予定の貴重な個人情報等について、次の様にお取扱いさせて頂きます。

그러면, 당사 웹 사이트를 이용하실 때 고객에게 제공 받을 가능성, 혹은 주실 귀중한 개인 정보 등에 대해서, 다음과 같이 취급하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ある程度の外国為替変動リスクを許容できるのであれば、利率の高いドル建て債券への投資も選択肢の一つである。

어느 정도의 외국 환율 변동 위험을 허용할 수 있다면 이율이 비싼 달러 채권 투자도 선택 사항의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

スターバックスのカフェラテ・トールサイズの量や味は世界中で同じだが、価格は違っている。たとえば、シアトルでは2.50ドルだがソウルでは3.05ドルだ。そこで、ラテ指数が世界の様々な場所の生活費の比較に有効なツールとなる。

스타벅스 카페 라떼의 톨 사이즈의 양과 맛은 세계 어디서든 같지만 가격은 다르다. 예를 들어, 시애틀에서는 2.50달러인데 서울에서는 3.05달러이다. 거기에서 라떼 지수가 세계 여러 장소의 생활비 비교에 유효한 수단이 된다. - 韓国語翻訳例文

朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。

아침 일찍 밖에 노트와 연필을 가지고 나가서 관찰했다. - 韓国語翻訳例文

休みの間、どこか旅行に行きましたか?

쉬는 동안, 어딘가 여행을 갔습니까? - 韓国語翻訳例文

寒さ厳しい折、どうぞご自愛下さい。

추위가 심한 시기이오니, 아무쪼록 몸 조심하십시오. - 韓国語翻訳例文

犯した失態の重大さが明らかになった。

저지른 실수의 중대함이 명백해졌다. - 韓国語翻訳例文

友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。

친구의 이야기를 들으면서 지하철 역까지 걸었어요. - 韓国語翻訳例文

たくさんの勇気や元気や愛を頂きましたよ。

많은 용기와 기운과 사랑을 받았어요. - 韓国語翻訳例文

盛大に催されたようで、お喜びを申し上げます。

성대하게 개최된 것 같아서 경하 드립니다. - 韓国語翻訳例文

山田夫婦はその家で幸せに暮らしています。

야마다 부부는 그 집에서 행복하게 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんはいつもコーヒーを甘くしてから飲む。

야마다 씨는 항상 커피를 달게 해서 마신다. - 韓国語翻訳例文

学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。

학생 시절에는 공부도 하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文

相談の後、結果をお知らせいたします。

상담 후에 결과를 알려 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。

제대로 야마다상에게 느낌이 전해졌는지 불안 합니다. - 韓国語翻訳例文

私を愛して下さい、もう絶対に手放されないように。

저를 사랑해 주세요, 이제 절대 떨어지지 않도록. - 韓国語翻訳例文

山田さんはソフトウェア開発に携わったことがる。

야마다 씨는 소프트웨어 개발에 종사한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は相変わらず肌がつやつやしていた。

그녀는 변함없이 피부가 반들반들했다. - 韓国語翻訳例文

私はこの判断が甘かったと言わざるを得ない。

나는 이 판단은 후했다고 말할 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文

私はしばらくの間、授業を休みます。

나는 잠깐, 수업을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。

주주 구성은 경영의 안정에 막대한 영향을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。

그의 누나는, 이 동네의 다른 누구보다도 가장 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの瞬間を長い間待ち望んでいた。

그는 이 순간을 오랫동안 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

羽田空港で友人3人と会いました。

하네다 공항에서 친구 3명을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が鉄道を利用するよう提案して下さい。

당신은 그가 철도를 이용하도록 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文

明日の午前中までにそれに回答して頂けますか?

당신은 내일 오전 중까지 그것에 대답해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

このカメラは4台の中で一番新しい。

이 카메라는 4대 중에서 가장 새것이다. - 韓国語翻訳例文

私はこの後大学の同窓会に出席します。

저는 이 이후 대학의 동창회에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文

私は明日にはそれが大丈夫になるか考えています。

저는 내일이면 그것이 괜찮아질지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

正確な売上高は公表できません。

정확한 매상가는 공개할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

長い間、タイを訪れたいと思っていました。

오랫동안, 태국을 방문하고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日久しぶりに会う友達と食事へ行く。

오늘은 오랜만에 만나는 친구와 밥을 먹으러 간다. - 韓国語翻訳例文

私には1年に一回会う友達がいます。

저에게는 1년에 한 번 만나는 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 185 186 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS