意味 | 例文 |
「失禮します」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5656件
そのハガキは、大切に私の部屋に飾られています。
이 엽서는, 소중히 제 방에 장식되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女には二人も親切な娘がいます。
그녀에게는 두 명이나 친절한 딸이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは奥のターンテーブルで荷物を引きとります。
우리는 안쪽 턴테이블에서 짐을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
私が発注する必要がある部品はありますか?
제가 발주할 필요가 있는 부품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の生活は、いい人生だったと思います。
제 생활은, 좋은 인생이었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎月トムから手紙をもらいます。
저는 매달 톰에게서 편지를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
工場見学では作りたてのビールを試飲できます。
공장 견학에서는 갓 만든 맥주를 시음할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。
9월 초에는 전국의 소매점에 줄 선다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
必ず解決策はあると信じています。
저는 반드시 해결책이 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は更なる調査が必要だと思います。
저는 더 조사가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私の心の中で永遠に行き続けます。
당신은 내 마음속에 영원히 살아있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この人形がどこで作られたか知っていますか。
당신은, 이 인형이 어디서 만들어졌는지 알고 있습니까. - 韓国語翻訳例文
これらを飛行機で出荷する必要がありますか?
이것들을 비행기로 출하할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はドイツに最も興味があります。
저는 독일에 가장 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
料金は現金で支払われる必要があります。
요금은 현금으로 지불될 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれらの盆栽を作り始めます。
우리는 이 분재들을 만들기 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは他のビジネスを考慮する必要があります。
우리는 다른 사업을 고려할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物を預かっていただけますか。
당신은 제 짐을 맡아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その美術館なら、あの高いタワーの下にありますよ。
그 미술관이라면, 저 높은 타워 아래에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その都市と東京には共通点があります。
그 도시와 도쿄에는 공통점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその見積もりを待っています。
우리는 그 견적을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本日中に修正版を送付願います。
오늘 중으로 수정판을 송부 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私が作った曲を皆さんが喜んでくれますように。
제가 만든 곡을 모두가 기뻐해 줄 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
私は英語を使ってその手紙を書こうかと思います。
나는 영어를 사용해서 그 편지를 쓰려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはたいてい私の車を使います。
그들은 대부분 제 차를 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
たいてい休日の朝食に何を食べますか?
당신은 대부분 휴일 아침에 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
私がそれを確認するのを手伝っていただけますか?
제가 그것을 확인하는 것을 도와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は複数回の予防接種を受ける必要がありますか?
그녀는 여러 차례의 예방 접종을 받을 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それは2月7日の出荷から変更されます。
그것은 2월 7일의 출가부터 변경됩니다. - 韓国語翻訳例文
過去に手術を受けたことがありますか。
과거에 수술을 받은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はコンピューター開発に興味があります。
저는 컴퓨터 개발에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの人たちが、毎年夏の間にここの山に登ります。
많은 사람이, 매년 여름 동안에 이 산에 올라갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来週英語の面接を受けます。
그녀와 다음 주 영어면접을 봅니다. - 韓国語翻訳例文
来週中に航空機の予約を確定する必要があります。
다음 주에 항공기의 예약을 확정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来月の1日から私の学校は始まります。
다음 달 1일부터 제 학교가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
その手術を受けたことがありますか?
당신은 그 수술을 받은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その注文書を再度確認する必要があります。
당신은 그 주문서를 다시 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
デメリットは別紙Aに記述されています。
불이익은 부록A에 기술되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最上階のテラスで植物を育てています。
저는 맨 위층 테라스에서 식물을 키우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの訴えは執拗な場合もあります。
그들의 호소는 집요한 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もこのサービスをよく使っています。
저도 이 서비스를 자주 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人との出会いは私にとって宝物といえます。
사람과의 만남은 저에게 보물이라고 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても精神的に強いと感じています。
저는 당신은 매우 정신적으로 강하다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私に良い思い出を作ってくれます。
그것은 저에게 좋은 추억을 만들어 줍니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の胸の中で今も輝き続けています。
그것은 제 가슴 속에서 지금도 계속 빛나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの行為は日本では犯罪となり処罰されます。
이 행위들은 일본에서는 범죄가 되어 처벌됩니다. - 韓国語翻訳例文
この会議を社長の挨拶から始めます。
이 회의를 사장의 인사부터 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
差支えがなえれば、代わりにご用件を承ります。
괜찮으시다면, 대신 용건을 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
花子が動物好きだということを知っています。
저는 하나코가 동물을 좋아한다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新製品の開発に力を入れています。
저는 신제품 개발에 힘을 쏟고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |