例文 |
「天つ璽」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 845件
原典に脱落がある。
원전에 탈락이 있다. - 韓国語翻訳例文
泥棒は店主が捕まえた。
도둑은 주인이 붙잡았다. - 韓国語翻訳例文
陶器まつりは、雨天決行です。
도자기 축제는, 우천이라도 결행합니다. - 韓国語翻訳例文
転職についてはよく考えてみます。
전직에 대해서는 잘 생각해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
総資本回転率と労働移動率
총 자본 회전률과 노동 이동률 - 韓国語翻訳例文
アジアの拠点を設立し運営する。
나는, 아시아의 거점을 설립하고 운영한다. - 韓国語翻訳例文
彼は別の店舗から手伝いに来た。
그들은 다른 가게에서 도우러 왔다. - 韓国語翻訳例文
転職用のレポートをいくつか読む。
나는 전직용 보고서를 몇 가지 읽는다. - 韓国語翻訳例文
着実に発展を続けてきました。
착실히 발전을 계속해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
祭典は何時から何時までですか。
축제는 몇 시부터 몇 시까지입니까? - 韓国語翻訳例文
よく喫茶店で時間をつぶす。
자주 찻집에서 시간을 보낸다. - 韓国語翻訳例文
これについて分からない点がある。
나는 이것에 대해서 모르는 점이 있다. - 韓国語翻訳例文
頭の回転が追いつかない。
나는 머리 회전이 쫓아가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
いつも自転車で仕事に行きます。
저는 항상 자전거로 일하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
見直さないといけない点が見つかった。
재검토해야 하는 점이 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつもテンションが高すぎる。
그는 항상 텐션이 너무 높다. - 韓国語翻訳例文
これには大事な点が2つあります。
이것에는 중요한 점이 2가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつくか確認したい点があります。
몇 가지 확인하고 싶은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
二つ目の交差点を左に曲がります。
두 번째 교차로에서 왼쪽으로 꺾습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも自転車で学校に行く。
나는, 항상 자전거로 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
この件についての進展はなかった。
이 건에 관해서의 진전은 없었다. - 韓国語翻訳例文
ぶつからないように運転した。
나는 부딪치지 않도록 운전했다. - 韓国語翻訳例文
私はもうすぐ転職するつもりです。
나는 곧 전직할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私はレポートを二つ添付いたします。
나는 레포트를 2개 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
この点についてはお詫びします。
이 점에 대해서는 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
この店舗はいつ棚卸をしましたか。
이 점포는 언제 재고 정리를 했습니까? - 韓国語翻訳例文
以下の点について確認をしたい。
나는 이하의 점에 대해서 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
熾天使は最高位の天使で6枚の羽を持つ。
잉걸불 천사는 최고위의 천사로 여섯 장의 날개를 갖는다. - 韓国語翻訳例文
彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。
그녀는 옛날에는 말괄량이 소녀였지만 이제 숙녀이다. - 韓国語翻訳例文
今日、天王星が遠日点を通過します。
오늘、 천왕성이 원일점을 통과합니다. - 韓国語翻訳例文
二つの過程の共通点を見つけるには
두 과정의 공통점을 발견하기 위해서는 - 韓国語翻訳例文
将来の展望について、いくつか質問をして話します。
장래의 전망에 대해서 몇가지 질문을 하고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットの発展は、流通革命の典型的な例の一つである。
슈퍼마켓의 발전은 유통 혁명의 전형적인 사례 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
ファイルは重いので一つずつ添付してください。
파일은 무거워서 하나씩 첨부해주세요. - 韓国語翻訳例文
海外拠点の周辺地域では治安が悪化しつつあります。
해외 거점의 주변 지역에서는 치안이 계속 악화되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。
나는 몇 가지 수정할 점을 발견해서 고쳐 나가려 한다. - 韓国語翻訳例文
転換社債市場は拡大しつつある。
전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
日本の百貨店がとる三つの仕入れ方法の一つが売上仕入である。
일본의 백화점이 취하는 3개의 구입 방법 중 하나가 매상 매입이다. - 韓国語翻訳例文
展示室は、展示替えのためお休みしています。
전시실은, 전시 편성 때문에 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同じコンテンツのファイルが添付されています。
같은 콘텐츠의 파일이 첨부되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
転居届とともに転籍届も提出した。
이주신고와 동시에 전과서도 제출했다. - 韓国語翻訳例文
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。
이 상가에서는 자전거나 오토바이 통행은 할 수 없습니다 - 韓国語翻訳例文
来月の展示会でデモ機を展示予定です。
다음 달 전시회에서 데모기를 전시할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
在庫回転率は在庫回転期間の逆数である。
재고 회전율은 재고 회전 기간의 역수이다. - 韓国語翻訳例文
若い運転手がツアーバスを運転している。
젊은 운전수가 투어 버스를 운전하고 있다. - 韓国語翻訳例文
靴店と洋服店とどちらに先に行きたいですか。
신발 가게와 양복점 중 어디에 먼저 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
この展示室では、日本の水彩画を展示しています。
이 전시실에는, 일본 수채화를 전시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか?
이 차량은, 출발 지점과, 도착 지점이 같습니까? - 韓国語翻訳例文
悪い点や不都合な点を改め正すこと。
나쁜 점이나 형편이 좋지 않은 점을 고칠 것. - 韓国語翻訳例文
彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。
그는 별도의 토지에서 새로 찻집을 개점하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
例文 |