「大豆粉」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大豆粉の意味・解説 > 大豆粉に関連した韓国語例文


「大豆粉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 429



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

第三者を介して十分な話をすることは難しい。

제 3자를 개입해 충분한 이야기를 하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。

이 신발을 신고, 발에 맞는지 확인해보세요. - 韓国語翻訳例文

これは全部の中で一番難しい問題です。

이것은 모든 것 중에서 가장 어려운 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

家の前で息子と一緒にプールで水遊びを楽しんだ。

나는 집 앞에서 아들과 함께 수영장에서 물놀이를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文

口にするのは簡単だが実行するのは難しい。

입에 담는 것은 간단하지만 실행하는 것은 어렵다 - 韓国語翻訳例文

今日は風があって少し涼しいようだ。

오늘은 바람이 있어서 조금 시원한 것 같다. - 韓国語翻訳例文

昨日は大雨と洪水で大変だったのですか。

어제는 폭우와 홍수로 힘들었던 건가요? - 韓国語翻訳例文

息子は潮干狩りシーズンを楽しみにしているようだ。

아들은 조개잡이 시즌을 기대하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業段階の変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 단계의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの大切なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。

당신의 소중한 것은 무엇이냐고 질문받으면, 나는 친구라고 답할 것이다. - 韓国語翻訳例文

必ず下記の注意事項をお読み頂き、同意の上、注文を決定してください。

반드시 아래의 주문 사항을 읽으시고, 동의하신 후, 주문을 결정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

アフリカ大陸はまだ訪れたことがないので行ってみたいです。

아프리카 대륙은 아직 가본 적이 없으므로 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

もはや大洪水によってこの世を滅ぼさないことを示している。

이제는 대홍수로 인해 이 세상을 멸망하지 않는 것을 보여주고 있다. - 韓国語翻訳例文

これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。

이것이 마케팅 기회가 될 수 있는지 판단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文

そこにはすごくでっかいプールと水の滑り台がありました。

거기에는 매우 큰 수영장과 미끄럼틀이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その問題を解くのは難しいことが分かった。

나는 그 문제를 푸는 것은 어렵다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

これはもっとも難しい問題の一つです。

이것은 가장 어려운 문제 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

これらの問題は私たち日本人でも難しい。

이 질문들은 우리 일본인들도 어렵다. - 韓国語翻訳例文

この法案に包括されていない事案に関しては、両党によって合意されるはずだ。

이 법안에 포괄되지 않은 사안에 관해서는, 양당에 의해 합의될 것이다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業工程の変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 공정의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

フランジはメカニズム全体を正しい位置に固定している。

플랜지는 기계 장치 전체를 올바른 위치에 고정한다. - 韓国語翻訳例文

ヘッダーのサイズは今は固定されていない。

헤더의 사이즈는 지금은 고정되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。

이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文

したがって、一日で作れる数は多くても50個だ。

따라서, 하루에 만들 수 있는 수량은 많아도 50개이다. - 韓国語翻訳例文

ベアルネーズソースをかけたステーキは最高だ。

베아르네즈 소스를 바른 스테이크는 최고이다. - 韓国語翻訳例文

私はナイスサーティーズの独身男だ。

나는 30대 독신남이다. - 韓国語翻訳例文

オランダ人は大きい船を建造することはとても上手だった。

네덜란드인은 큰 배를 건조하는 것은 아주 잘했다. - 韓国語翻訳例文

仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程度ずれ込む可能性がございます。

사양변경을 지금 실시하는 경우, 납기는 최대 2개월 정도 늦춰질 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。

이번부터, 저를 통하지 않고, 야마다 씨가 당신에게 직접 송금합니다. - 韓国語翻訳例文

この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。

이 문제의 해결 방법을 존에게 물어봅시다. - 韓国語翻訳例文

銀行へ行ってそれを尋ねて下さい。

당신은 은행에 가서 그것을 물어주세요. - 韓国語翻訳例文

山田さんと鈴木さんに心から感謝している。

나는 야마다 씨와 스즈키 씨에게 진심으로 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この問題は既に鈴木さんが解決してくれました。

이 문제는 이미 스즈키 씨가 해결해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

第二回目の講義は私には少し難しかった。

제 2회차 강의는 나에게는 조금 어려웠다. - 韓国語翻訳例文

このサンダルはジーンズにもよく似合います。

이 샌들은 청바지에도 잘 어울립니다. - 韓国語翻訳例文

この件をきっかけに、口頭だけでなく必ず文書で確認する流れが徹底されました。

이 사건을 계기로, 구두뿐만 아니라 반드시 문서로 확인하는 흐름이 철저해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

会議に出席する人数よりも2部だけ多くコピーしておいて下さい。

회의에 출석하는 인원보다 2부만 더 많이 복사해두세요. - 韓国語翻訳例文

彼の根なし草であることはこの大都会では珍しいものではない。

그의 뿌리없는 풀은 이 대도시에서 드문 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

その難しい問題に答えた最初の生徒でした。

당신은 그 어려운 문제에 답한 최초의 학생이었습니다. - 韓国語翻訳例文

今後難しい問題に取り組まなければならない。

나는 앞으로 어려운 문제와 씨름해야 한다. - 韓国語翻訳例文

その難しい問題に答えた最初の生徒でした。

당신은 그 어려운 문제에 답한 첫 번째 학생이었습니다. - 韓国語翻訳例文

このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。

이 시스템 수첩은 주머니에 들어가는 사이즈로 가지고 다니기도 편리하다. - 韓国語翻訳例文

山田さんはソフトウェア開発に携わったことがる。

야마다 씨는 소프트웨어 개발에 종사한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

私はこれを山田さんに提出済みです。

나는 이것을 야마다씨에게 제출을 끝냈다. - 韓国語翻訳例文

その問題はそこまで難しくはなかった。

그 문제는 그렇게까지 어렵지는 않았다. - 韓国語翻訳例文

山田さんはソフトウェア開発に携わったことがある。

야마다 씨는 소프트웨어 개발에 관련된 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。

다음 분기에도 계약을 갱신하는 것이 좋은지 어떤지는, 판단하기 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

私の仲のいい友達は鈴木花子です。

제 친한 친구는 스즈키 하나코입니다. - 韓国語翻訳例文

私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。

제가 스즈키 씨의 대리로서 이번 회의를 진행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

いつ私たちが図面を受け取ることができるのか教えてください。

언제 저희가 도면을 받을 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS