意味 | 例文 |
「大火」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7017件
彼女は医者になるために大変な勉強をしました。
그녀는 의사가 되기 위해서 힘든 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの英語が上達することを期待している。
그들의 영어가 향상되기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
花火大会には、たくさんの人たちが来ていました。
불꽃놀이 대회에는, 많은 사람이 와있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は下を向いて携帯電話をいじっていた。
그는 아래로 고개를 향한 채 휴대전화를 만지작거리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は露出症の人の団体に属していた。
그는 노출증 단체에 속했다. - 韓国語翻訳例文
その他各種工房体験は要問合せです。
기타 각종 공방 체험은 문의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
たった一週間ではできないのも無理はない。
단 일주일 만에 할 수 없는 것도 무리는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
自分の携帯電話を使えるようになりました。
저는 제 휴대 전화를 쓸 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがここに滞在することを歓迎する。
나는 당신이 이곳에 머무는 것을 환영한다. - 韓国語翻訳例文
私が13歳の時、陸上競技大会に出場した。
나는 내가 13살 때, 육상경기대회에 출전했다. - 韓国語翻訳例文
代表者となるのを回避するのは、大変困難だ。
대표자가 되는 것을 회피하는 것은, 매우 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
私はそれに対して完璧な印象をもった。
나는 그것에 대해서 완벽한 인상을 가졌다. - 韓国語翻訳例文
彼はプロ・フットボールを引退することに決めた。
그는 프로 축구를 은퇴하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
期間内に、商品を購入された方が対象です。
기간 내에, 상품을 구입하신 분이 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
今働いている看護師すべての対象です。
지금 일하고 있는 모든 간호사 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
그는, 할리우드에서 가장 성공한 위대한 배우다. - 韓国語翻訳例文
朝食は一日の中で大切な食事です。
아침 식사는 하루 중에서 중요한 식사입니다. - 韓国語翻訳例文
日本の夏にはたくさん花火大会があります。
일본의 여름에는 많은 불꽃놀이 대회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
板前が大きな水槽にいる魚を網ですくっていた。
요리사가 큰 수조에 있는 물고기를 그물로 건지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
그는, 할리우드에서 가장 성공한 위대한 배우이다. - 韓国語翻訳例文
彼にとても親切に対応していただきました。
그에게 매우 친절한 대접을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に対してそれほど遠慮しません。
그녀에 대해 그다지 사양하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
購入意識の高い人だけ招待してください。
구매 의식이 높은 사람만 초대해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の足の痛いのはどうやら治ったらしい。
그의 다리 통증은 아무래도 가라앉은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼の膝の痛いのはどうやら治ったらしい。
그의 무릎 통증은 아무래도 가라앉은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの問題に対して非常に困っています。
그는 이 문제에 대해서 상당히 곤란해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今週末に退院する予定である。
그는 이번 주말에 퇴원할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼は思った以上に早く良くなっていった。
그는 생각 이상으로 빨리 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
あの会社に対して商品の苦情を言う。
나는 저 회사에 대해서 상품의 불만 사항을 말한다. - 韓国語翻訳例文
田中さんの話を聞いて大変驚きました。
다나카 씨의 이야기를 듣고 매우 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
寒暖差が激しく、体調を崩してしまった。
온도 차가 심해서, 컨디션이 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
季節の変わり目は体調を崩しやすい。
환절기는 몸 상태가 나빠지기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
今の学力では志望校合格は無理だと担任に言われた。
현재 학력으로는 지망 학교 합격은 무리라고 담임이 말했다. - 韓国語翻訳例文
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。
수성은 태양에 가깝기 때문에 육안으로는 거의 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
会議は結局期待はずれに終わった。
회의는 결국 기대에 미치지 못하고 끝났다. - 韓国語翻訳例文
この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。
이 현미경의 대물 렌즈대는 회전식이다. - 韓国語翻訳例文
ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。
루거는 제1차 세계대전 이후 잘 알려져왔다. - 韓国語翻訳例文
「スタートレック」の中のレプリケータは生命体は作れない。
「스타트랙」속의 리플리케이터는 생명체는 만들 수 없다. - 韓国語翻訳例文
グリーンカード申請の準備で大変忙しいです。
저는 미국의 영주 허가서 신청 준비로 매우 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と意欲がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 의욕이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と情熱がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 열정이 있다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년 동독일 정부가 베를린 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの協力に大変感謝しています。
저는 당신의 협력에 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
3191の対応完了後に再テストするようリスケします。
3191 대응 완료 후에 다시 테스트할 수 있도록 스케줄 조정을 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の状態があまり良くないと、私に連絡がありました。
그의 상태가 별로 좋지 않다고, 제게 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
インバータとIPMモータの生産を開始した。
인버터와 IPM 모터 생산을 개시했다. - 韓国語翻訳例文
その日の夜は秋田で花火大会をやっていた。
그날 밤은 아키타에서 불꽃놀이를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その日の夜は大曲市で花火大会をやっていた。
그날 밤은 오마가리 시에서 불꽃놀이를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
高い身体能力があればこそだと思います。
높은 신체 능력이 있어야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
1192年に鎌倉幕府ができました。
1192년에 가마쿠라 막부가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |