「大弐」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大弐の意味・解説 > 大弐に関連した韓国語例文


「大弐」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2648



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 52 53 次へ>

事業を引き継ぎ更に拡大する。

사업을 계승하고 더욱 확대한다. - 韓国語翻訳例文

介護にはもう一つの問題がある。

간호에는 또 하나의 문제가 있다. - 韓国語翻訳例文

来年は大学生になっているだろう。

나는 내년에는 대학생이 되었을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は宿題が終わった後に寝た。

그는 숙제가 끝난 후 잤다. - 韓国語翻訳例文

それは名誉に関わる問題だった。

그것은 명예에 관한 문제였다. - 韓国語翻訳例文

大統領は定期的に会議を開く。

대통령은 정기적으로 회의를 연다. - 韓国語翻訳例文

彼らは1960年代に活動したバンドです。

그들은 1960년대에 활동한 밴드입니다. - 韓国語翻訳例文

力を結集して問題に取り組む。

힘을 결합해서 문제에 임한다. - 韓国語翻訳例文

バドミントンを題材にしています。

배드민턴을 제재로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

10代のころまでそこに住んでいました。

저는, 10대 때까지 그곳에 살았습니다. - 韓国語翻訳例文

それをずっと大事にしたいです。

그것을 계속 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それはとても問題になります。

그것은 아주 문제가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

この問題を5分以内に解いた。

이 문제를 5분 이내에 풀었다. - 韓国語翻訳例文

これを大事にはしたくない。

이것을 소중하게는 여기고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

その大学に在籍しています。

그 대학에 재적하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

長期間における最大の利益

장기간에서의 최대의 이익 - 韓国語翻訳例文

ここには多大な量の水があります。

이곳에는 많은 양의 물이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この技術は時代とともに進化する。

이 기술은 시대와 함께 진화한다. - 韓国語翻訳例文

私の代理をあなたに任せます。

제 대리를 당신에게 맡깁니다. - 韓国語翻訳例文

彼はあまり大学に行かない。

그는 별로 대학에 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼はその大学に在学している。

그는 그 대학에 재학하고 있다. - 韓国語翻訳例文

事故によって発生した課題

사고에 의해 발생한 과제 - 韓国語翻訳例文

この女優の尊大さは目に余る。

이 여배우의 거만함은 눈꼴 사납다. - 韓国語翻訳例文

私には問題は感じられませんけど。

저는 문제는 느끼지 못하겠습니다만. - 韓国語翻訳例文

オムツ交換台は3階にありますよ。

기저귀 교환대는 3층에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは簡単に解ける問題です。

그것은 간단히 풀 수 있는 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた商品について、ただいま入荷状況の確認を行っております。

주문하신 상품에 대해서, 지금 입하 상황을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご送付いただいた資料については、本日確かに受け取りました。

보내주신 자료는, 오늘 확실히 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にサインをいただいた後、その書類を彼女に送付してください。

당신은 그에게 사인을 받은 후, 그 서류를 그녀에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

在庫処分のため期末に大々的にセールを行う予定です。

재고 처분을 위해 분기 말에 대대적으로 세일을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

根本的に問題を解消するには大規模な改修が必要となります。

근본적으로 문제를 해소하려면 대규모 수리가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。

받아본 메일 주소에 틀린 곳이 있었으므로, 아래에 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、9月にいただいたあなたのレポートに対する見解をまとめました。

우리는, 9월에 받은 당신의 레포트에 대한 의견을 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

この門には江戸時代初期の建築技術が最大限に発揮されている。

이 문은 에도시대 초기의 건축 기술이 최대한으로 발휘되어 있다. - 韓国語翻訳例文

1980年台後半から1990年台前半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。

1980년대 전후부터 1990년대 전반에 걸쳐 5번의 챔피언으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文

日本では毎年、何人くらいの大学生が大学に行くことができますか?

일본에서는 매년, 몇 명 정도의 대학생이 대학에 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは、9月にいただいたあなたのレポートに対する見解をまとめました。

우리는, 9월에 받은 당신의 리포트에 대한 견해를 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

おい、アリたち、そんなに汗をいっぱいかいて何をしているんだい?

이봐, 개미들아 그렇게 땀을 잔뜩 흘리면서 무엇을 하고 있는 거니? - 韓国語翻訳例文

購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。

구매일로부터 5영업일 이내에 지급해주시는 경우는, 5% 할인을 합니다. - 韓国語翻訳例文

連絡いただいた商品の破損については、現在社内で確認中でございます。

연락주신 상품 파손에 대해서는, 현재 사내에서 확인중입니다. - 韓国語翻訳例文

おい、アリたち、そんなに汗をいっぱいかいて何をしているんだい?

이봐, 개미들, 그렇게 땀을 많이 흘려서 무얼 하느냐? - 韓国語翻訳例文

商品を購入されたお客様の80%以上にご満足いただいております。

상품을 구매하신 손님의 80% 이상이 만족하고 계십니다. - 韓国語翻訳例文

商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。

상품을 사주신 분께는, 손수건을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文

前進する軍隊を支援するための大砲台が谷に設置された。

전진하는 군대를 지원하기 위한 대포대가 계곡에 설치됐다. - 韓国語翻訳例文

7月の第一週もしくは第二週に出張を予定しております。

7월 첫째 주 혹은 둘째 주에 출장을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご病気にてご入院の由、ただいま承りまして驚いております。

병으로 입원이라니, 방금 이야기를 듣고 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。

현재, 견적을 내는 부품의 지불 조건 등에 대해서 파악하고 싶어, 말씀드립니다. - 韓国語翻訳例文

今朝は8時に家を出て、9時に大学に到着した

오늘 아침 8시에 집을 나서서, 9시에 대학에 도착했다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女にもっと寛大になるように教えた。

나는 그녀에게 더 위대하게 되라고 가르쳤다. - 韓国語翻訳例文

1ヶ月以上留守にする時は、事前に大家さんに伝える。

1달 이상 부재중일 때는, 사전에 주인집에 알린다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 52 53 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS