「大実」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大実の意味・解説 > 大実に関連した韓国語例文


「大実」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



それは用的で便利でした。

그것은 매우 실용적이고 편리했습니다. - 韓国語翻訳例文

病院での習が変です。

저는 병원에서의 실습이 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

抵、日曜日家に帰ります。

대게, 일요일에 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

死刑の最施を求めるきな叫びが起こった。

사형의 실시를 요구하는 커다란 외침이 일어났다. - 韓国語翻訳例文

触感の追加はバーチャル世界の現感を増させる。

촉감의 추가는 가상 세계의 현실감을 증대시킨다. - 韓国語翻訳例文

バタグルミのは堅くて割るのが変だ。

버터너츠의 열매는 딱딱하여 나누는 것이 힘들다. - 韓国語翻訳例文

験は計画を立てることが事であると学んだ。

실험은 계획을 세우는 것이 중요하다고 배웠다. - 韓国語翻訳例文

、彼女は学を卒業した後も福岡に残りました。

사실, 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの化石や恐竜の模型が展示されていた。

많은 화석이나 공룡의 실물 대모형이 전시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

やっぱり、仕事が好きな人間だと感しました。

역시 저는, 일을 너무 좋아하는 사람이라는 것을 실감했습니다. - 韓国語翻訳例文

やっぱり、仕事が好きな人間であると感しました。

역시 저는, 일을 너무 좋아하는 사람인 것을 실감했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は現逃避の空想に浸るのが好きだ。

나는 현실 도피의 공상에 잠기는 것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

私の娘がきくなったことを感した。

나는 내 딸이 자란 것을 실감했다. - 韓国語翻訳例文

家の裏庭にきな桜の木があります。

집 뒤뜰에 큰 벚꽃 나무가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最薄部120ミリと幅な薄型化を現しています。

가장 얇은 부분이 120mm로 대폭 슬림형화를 실현하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では過去10年で質賃金が幅に下がった。

일본에서는 과거 10년 동안 실질 임금이 큰 폭으로 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

際彼女は学を卒業した後も福岡に残りました。

실제로 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は膨な仕事の量を確にこなします。

그녀는 방대한 일의 양을 확실히 해냅니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は前職でもきな績を上げていた。

그녀는 예전 직장에서도 큰 실적을 올렸었다. - 韓国語翻訳例文

その験主義者は科学にきな貢献をした。

그 실험 주의자는 과학에 큰 기여를 했다. - 韓国語翻訳例文

提示された方法の有効性を証するために規模な験が行われている。

제시된 방법의 유효성을 실증하기 위해서 대규모 실험이 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

この企業は企業内学が充しているので、是非入社したい。

이 기업은 기업 내 대학이 충실하기 때문에, 꼭 입사하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

分散型事業とは、事上、企業が存在しない業界のことである。

분산형 사업이란 사실상 대기업이 존재하지 않는 업계이다. - 韓国語翻訳例文

家に帰り、高校時代の友人や学時代の友人と会った。

나는 집에 돌아가, 고등학교 친구와 대학교 친구를 만났다. - 韓国語翻訳例文

私が通っている学は家から離れているため、一人暮らしをしています。

제가 다니고 있는 대학교는 집에서 떨어져 있어서, 저는 혼자 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

数の機器を併用して験が行われたことが重要である。

최대수의 기기를 병용하여 실험이 행해진 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

抜本的に組織を改新するため、規模なリストラを施します。

근본적으로 조직을 개혁하기 위한, 대규모 구조 조정을 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその事衆の注目を向けさせなければならない。

그들은 그 사실에 대중의 눈길을 돌려야 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって、学生活がりあるものになることを願っています。

당신에게 있어서, 대학생활이 성과 있는 시간이 되길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

収益の最化および売上増を目的としたイベントを施する。

수익의 최대화 및 매상증가를 목적으로 한 이벤트를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

私はレッテルを貼られるのが嫌いだし、際頭が悪いわけではないし、学ぶことは好きなんです。

저는 꼬리표가 붙여지는 게 너무 싫고, 실제로 머리가 나쁜 것도 아니고, 배우는 것은 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

際に生活をしながら東京の学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、際にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄의 대학에서 배우는 것은 고등학교 때부터의 꿈이었으며, 실제 이런 기회를 얻게 되어 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

際に生活をしながら東京の学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、際にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄 대학에서 배우는 것은, 고등학생 때부터의 꿈이었고, 실제로 이러한 기회를 얻어서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その投資家は上げ相場を予想していたが、際には相場が幅に下がったため、イレを余儀なくされた。

그 투자가는 상승시세를 예상했지만, 실제로는 시세가 큰 폭으로 떨어졌기 때문에, 손해를 각오하고 다시 사들여야 했다. - 韓国語翻訳例文

作業の部分は践的な用途として上記で述べた問題を解決するために必要とされる。

작업의 대부분은 실천적인 용도로서 상기에서 설명한 문제를 해결하기 위해서 필요로 된다. - 韓国語翻訳例文

期間限定で最90%OFFの特価セールを施することになりましたので、ぜひこの機会にご購入頂けましたら幸いです。

기간 한정으로 최대 90% OFF인 특가 세일을 실시하게 되었으므로, 꼭 이 기회에 구입하시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS