意味 | 例文 |
「多肺胞葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3687件
あなたはいつも多すぎるか少なすぎる仕事を与えられている。
당신은 언제나 너무 많거나 너무 적은 양의 일을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつまでにスケジュールを決定すべきか知る必要がある。
우리는 언제까지 스케줄을 결정해야 할지 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
その代金はいつになったら私の口座に振り込まれるのですか?
그 대금은 언제가 되면 제 계좌에 입금되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
それの他に、私達はいくつかの物を持って行かなければならない。
그것 이외에, 우리는 몇 개의 물건을 가지고 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。
우리 인간은 언제나 초현미경적 바이러스에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいかがわしい見世物の踊り子として生計を立てていた
그녀는 수상한 구경거리의 무희로 생계를 꾸리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あの日を境に私たちの日常は一変しました。
그날을 경계로 우리의 일상은 일변했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は忙しかったので引っ越し準備ができませんでした。
저는 바빴기 때문에 이사 준비를 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒に飲みに行けたらいいですね。
우리는 함께 마시러 갈 수 있으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
その株式は一番天井に達した後で急落した。
그 주식은 가장 천장에 이른 후 급락했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは以前その鳥を見たことがある。
우리는 예전에 그 새를 본 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒に勉強したり情報交換をしています。
저희는 같이 공부하거나 정보교환을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は依頼人が申し出た成功報酬に満足だった。
나는 의뢰인이 신청한 성공 보수에 만족했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一部の施策について施行した。
우리는 일부 정책에 대해서 시행했다. - 韓国語翻訳例文
彼と交渉をしたが、契約には至らなかった。
나는 그와 교섭을 했지만, 계약까지는 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あの日を境に私たちの日常は一変しました。
그 날을 경계로 우리의 일상은 변했습니다. - 韓国語翻訳例文
この滝は今まで見た中で一番大きかった。
이 폭포는 지금까지 본 것 중에서 가장 컸다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仕事の環境は以前とだいぶ変わった。
우리의 업무 환경은 예전과 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
今日は忙しかったけど楽しい日にもなりました。
저는 오늘은 바빴지만 즐거운 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は忙しかったけれども楽しかったです。
저는 오늘은 바빴지만 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの挨拶ひとつで私は1日幸せになれた。
당신의 인사 하나로 나는 하루 행복할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一度もあの山に登ったことがありません。
우리는 한 번도 저 산에 오른 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一年間まともな会話をしなかった。
우리는 일 년 동안 제대로 된 대화를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一時的にそのバスを降りました。
우리는 일시적으로 그 버스를 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一時的にそのバスを降ろされました。
우리는 일시적으로 그 버스에서 내려졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは一人旅をしたことがありますか?
당신은 혼자 여행을 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は医者になるためにとても大変な勉強をしました。
그녀는 의사가 되기 위해서 매우 힘든 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は医者になるために大変な勉強をしました。
그녀는 의사가 되기 위해서 힘든 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はイタリアでフォカッチャを食べたことがあります。
저는 이탈리아에서 포카치아를 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒に宿題をやりました。
우리는 함께 숙제를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一致団結してその相手と闘う。
우리는 일치단결해서 그 상대와 싸운다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒に勉強したり遊んだりしましょう。
우리는 같이 공부하거나 놀거나 합시다. - 韓国語翻訳例文
私たち家族は異国の地で、とても不安になりました。
우리 가족은 다른 나라 땅에서, 매우 불안해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は一度そこを訪れてみた方が良い。
당신들은 한 번 그곳을 방문해 보는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
それは以前あなたに伝えた情報です。
그것은 예전에 당신에게 전한 정보입니다. - 韓国語翻訳例文
私は一日中英語を使って生活がしたかった。
나는 하루종일 영어를 사용해서 생활을 하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は以前から携帯を取り換えたいと言っていた。
그녀는 예전부터 휴대폰을 바꾸고 싶다고 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは以前送ったメールと同じ内容を希望します。
우리는 예전에 보낸 메일과 같은 내용을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは意思の疎通が上手く行かなかった。
우리는 의사소통이 잘 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の言うことを聞いたことは一度もなかった!
내 말을 들은 적은 한 번도 없었어! - 韓国語翻訳例文
彼はインド料理を私達の為に作ってくれました。
그는 인도 요리를 우리를 위해 만들어 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんは苺が大変美味しかったと言いました。
할머니는 딸기가 매우 맛있었다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは以下のオフィスに引越しました。
우리는 이하의 사무실로 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは一時間にダウンロード可能な上限に達しました。
당신은 한 시간에 다운로드 가능한 상한에 달했습니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日には家で、掃除したり、洗濯したりします。
일요일에는 집에서, 청소하거나, 세탁합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私は以前から抱えていた仕事をやっと終えました。
오늘, 저는 예전부터 떠맡고 있던 일을 겨우 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒に御神輿を見に行った。
우리는 함께 오미코시를 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私の赤ちゃんを見たいと祖母は言った。
내 아기를 보고 싶다고 할머니는 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼は家に帰るとすぐに私たちに呼ばれた。
그는 집에 돌아오자 바로 우리에게 불렸다. - 韓国語翻訳例文
私が今までに会ったなかであなたは一番好きな人です。
제가 지금까지 만난 사람 중에 당신은 가장 좋아하는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |