意味 | 例文 |
「多様型」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 162件
日曜の夕方何をしますか。
당신은 일요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
土曜日の夕方にアニメを見ますか。
당신은 토요일 저녁에 애니메이션을 봅니까? - 韓国語翻訳例文
日曜日の夕方何をしますか。
당신은 일요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
会社に通うのが大変です。
회사에 다니는 것이 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
その必要性が高まってきている。
그 필요성이 높아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
土曜日の夕方に何をしますか。
당신은 토요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
この美容液は保湿力が高い。
이 미용액은 보습력이 강하다. - 韓国語翻訳例文
それが正しい道か迷う事がある。
나는 그것이 올바른 길인지 고민할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
もう少し時間がたてば、知らないうちに言葉を話せるようになりますよ。
좀 더 시간이 지나면, 모르는 사이에 단어를 말할 수 있게 돼요. - 韓国語翻訳例文
育児は思うようにいかないのでストレスがたまることもある。
육아는 생각하는 대로 되지 않기 때문에 스트레스가 쌓이기도 한다. - 韓国語翻訳例文
溶剤型塗料を水溶性塗料に変える
용제형 도료를 수용성 도료로 바꾸다 - 韓国語翻訳例文
細かいことを言うようですが、態度が悪い。
까다로운 것을 말하는 것 같지만, 태도가 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼女はライオンのような髪型をしている。
그녀는 사자와 같은 머리형태를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
英国では、どのような和食が食べれますか?
영국에서는, 어떤 일식을 먹을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今度、弾き語りに挑戦しようと思ってる。
나는 이번에, 악기를 켜면서 노래하는 것에 도전하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
自分が正しいと思うことをやるように決めている。
나는 내가 옳다고 생각하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
髪形を変えると、気分も変わるような気がする。
나는 머리 스타일을 바꾸면, 기분도 바뀌는듯한 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文
英国では、どのような和食が食べれますか?
영국에서는, 어떤 일본 음식을 먹을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どのような点が、他の会社と違いますか?
어떤 점이, 다른 회사와 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
그녀는 최근, 매우 기분이 들떠 보인다. - 韓国語翻訳例文
このように日本には美しい自然が沢山あります。
이렇게, 일본에는 아름다운 자연이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はやらなければならない用事がたくさんあった。
나는 오늘은 해야 할 일이 많이 있었다. - 韓国語翻訳例文
もしこの鶏が羊だったら、羊毛がたくさんとれるのに。
만약 이 닭이 양이었다면, 양털을 많이 건질 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちはノートがたくさん必要です。
그 학생들은 노트가 많이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私の様に暇な人がたくさんいます。
저와 같이 한가한 사람이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
期待していただいた方々には、お詫びの申し上げようもございません。
기대해주신 분들에게는, 사과의 말씀조차 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。
고령자분들도 다루기 쉽도록 버튼 크기를 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。
저는 당신이 즐겁게 알찬 매일을 보낼 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私がそのような困難に出会ったら、友人が助けてくれるでしょう。
만약 그런 곤란에 마주친다면, 친구가 도와줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ハリケーンが刈り取り機のように町を横切る姿が報道された。
허리케인이 수확기처럼 마을을 가로지르는 모습이 보도됐다. - 韓国語翻訳例文
練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。
연습이 힘들어서 포기하려고 한 적이 몇 번이나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは人手不足で、至急あなたがたの助けが必要だ。
우리 팀은 일손 부족으로, 급하게 당신의 도움이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
このようにアオサが大量発生することはグリーンタイドと呼ばれています。
이렇게 녹조가 대량으로 발생하는 것은 그린 타이드라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文
優先度が高いと判断して先に対応する場合には、上司に報告するように。
우선도가 높다고 판단하고 먼저 대응할 경우에는, 상사에게 보고하도록. - 韓国語翻訳例文
その企業はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。
그 회사는 프로젝트팀형 조직을 구성하려고 하는 중이다. - 韓国語翻訳例文
需要と供給の接続が断たれた状態にある。
수요와 공급의 접속이 끊긴 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。
그녀는 자존심이 세기 때문에, 마치 사람을 얕보는 것처럼 말한다. - 韓国語翻訳例文
今は半同棲生活を送られているようですが、楽しいですか。
지금은 반 동거 생활을 보내고 계신 것 같은데, 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。
브랜드 이름은 긴것 보다 짧은게 재생 지명도가 높다고 한다. - 韓国語翻訳例文
その条件は良かったが、値段が高く採用できなかった。
그 조건은 좋았지만, 값이 비싸서 채용할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、何をするのが正しいのか強要する周囲に対して腹が立ちますか?
당신은, 무엇을 하는 것이 옳은지 강요하는 주변에 대해서 화가 납니까? - 韓国語翻訳例文
このように富山県には美味しい食べ物や飲み物、場所、有名な祭りがたくさんあります。
이렇게 도야마 현에는 맛있는 음식이나 음료, 장소, 유명한 축제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が初めて物語を書いたのは、幼稚園生の時です。
제가 처음으로 이야기를 쓴 것은, 유치원생 때입니다. - 韓国語翻訳例文
厚い雲が太陽をさえぎって辺りが暗くなった。
짙은 구름이 태양을 가려서 주변이 어두워졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたは土曜日の夕方に何をしますか。
당신은 토요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
私にとって火曜の夕方は大切な時間です。
저에게 화요일 저녁은 중요한 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
上方筋から大口の買いが出された模様だ。
카미가타 부근에서 대규모의 매수가 나온 모양이다. - 韓国語翻訳例文
土曜日の夕方なら行けるけど、あなたの予定はどうですか?
저는 토요일 저녁이라면 갈 수 있습니다만, 당신 예정은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
溶融した金属は鋳型に流し込まれる。
용융된 금속을 거푸집 안으로 붓다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |