例文 |
「多勢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2268件
3人全員が息を殺した。
3명 전원이 숨을 죽였다. - 韓国語翻訳例文
早く風邪を治したい。
빨리 감기를 낫고 싶다. - 韓国語翻訳例文
突然の雷雨で停電した。
갑작스러운 뇌우로 정전됐다. - 韓国語翻訳例文
午前中寝ていた。
나는 오전에 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
自然の中で過ごしたい。
자연 속에서 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
全員が歓声をあげた。
전원이 탄성을 터뜨렸다. - 韓国語翻訳例文
風邪をひいたようです。
감기에 걸린 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は偶然会いました。
지난번에는 우연히 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
絶対に彼を許さない。
나는 절대로 그를 용서하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
絶対に諦めない。
나는 절대로 포기하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼を絶対に許さない。
그를 절대 용서하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
国際親善大会
국제 친선 대회 - 韓国語翻訳例文
それを絶対に忘れない。
나는 그것을 절대로 잊지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本の消費税は高い。
일본의 소비세는 비싸다. - 韓国語翻訳例文
日本の相続税は高い。
일본의 상속세는 비싸다. - 韓国語翻訳例文
あなたは100万円なくしたみたいな顔をしています。
당신은 100만 엔을 잃어버린 것 같은 얼굴을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
全体をしっかり見渡す。
전체를 제대로 바라본다. - 韓国語翻訳例文
絶大な役割を果たす。
절대적인 역할을 한다. - 韓国語翻訳例文
前回と変わった部分
전회와 다른 부분 - 韓国語翻訳例文
彼は以前武術家でした。
그는 이전 무술가였습니다. - 韓国語翻訳例文
以前は冬が好きだった。
이전은 겨울이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
彼は家財を全部売った。
그는 가재를 전부 팔았다. - 韓国語翻訳例文
製作にかかった30年
제작에 걸린 30년 - 韓国語翻訳例文
彼を以前は知ってました。
그를 예전에는 알고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
伊藤さんはまた風邪です。
이토 씨는 또 감기입니다. - 韓国語翻訳例文
それの改善点を見つけた。
그것의 개선점을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
午前中プールに行った。
오전 중 수영장에 갔다. - 韓国語翻訳例文
全部大丈夫でした。
전부 괜찮았습니다. - 韓国語翻訳例文
免税店になりました。
면세점이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
完全に回復しました。
저는 완전히 회복했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はなぜわたしがあなたを愛しているのか知っています。
저는 왜 제가 당신을 사랑하고 있는지 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は税関職員です。
저는 세관 직원입니다. - 韓国語翻訳例文
在庫がゼロの状態
재고가 0인 상태 - 韓国語翻訳例文
私は何故ここにいるの。
왜 나는 여기에 있는 거야? - 韓国語翻訳例文
保全を担当しています。
저는 보전을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これら全部正しいですか?
이거 전부 올바른가요? - 韓国語翻訳例文
グループ全体への配慮
그룹 전체로의 배려 - 韓国語翻訳例文
絶対に東京に行きます。
꼭 도쿄에 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
変数の全体的一致
변수의 전체적 일치 - 韓国語翻訳例文
それは絶対恋愛話だ。
그것은 절대 연애담이다. - 韓国語翻訳例文
絶対にどこにも行くな。
절대 어디도 가지 마. - 韓国語翻訳例文
私には何故かわからない。
나는 왜인지모르겠다. - 韓国語翻訳例文
何故私はここにいるの?
왜 나는 여기 있어? - 韓国語翻訳例文
なぜあなたは間違った明細書を二回も送ってきたのか?
왜 당신은 잘못된 명세서를 두 번이나 보내온 거야? - 韓国語翻訳例文
彼は2010年3月で退職いたしました。
그는 2010년 3월로 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
今度、近くまでいらっしゃったさいには、ぜひお立ち寄り下さい。
다음에, 근처에 오셨을 때는, 꼭 들러 주세요. - 韓国語翻訳例文
人間によって何種類の動物が絶滅させられたか知っていますか?なぜ絶滅させられたか知っていますか?
인간에 의해 몇 종류의 동물이 멸종되었는지 알고 있습니까? 왜 멸종되었는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はなぜこの問題が発生したのか知りたい。
그는 왜 이 문제가 발생했는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたがなぜ返信をくれないのか疑問に思っていた。
나는 당신이 왜 답장을 주지 않는 것인지 의문을 품고 있었다. - 韓国語翻訳例文
なぜそのような考えになったのか、その背景を知りたい。
왜 그런 생각을 하게 되었는지, 나는 그 배경을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
例文 |