「外」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 外の意味・解説 > 外に関連した韓国語例文


「外」を含む例文一覧

該当件数 : 1569



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次へ>

国貨物を輸入するためには輸入許可を取得しなければならない。

외국 화물을 수입하기 위해서는 수입 허가를 취득해야 한다. - 韓国語翻訳例文

人権派弁護士は国人研修制度の再考を主張している。

인권 변호사는 외국인 연수 제도의 재고를 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の産業をより海へと発展させていくべきであると思う。

일본의 산업을 보다 해외로 발전시켜야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

旅行に行かなくなったので、英会話をどんどん忘れている。

해외여행에 가지 않아서, 영어 회화를 점점 잊고 있다. - 韓国語翻訳例文

旅行に行けないので、英語学習のモチベーションがあがらない。

해외여행을 갈 수 없어서, 영어 학습의 사기가 오르지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼らは夜11時以降に、彼らの部屋のに居ることが禁じられている。

그들은 밤 11시 이후에, 그들의 방 밖에 있는 것이 금지되고 있다. - 韓国語翻訳例文

このケースでは一般的に肝臓移植以には有効な治療法がありません。

이 케이스에서는 일반적으로 간이식 이외에는 유효한 치료법이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。

외적으로 동기 부여를 받은 학생은 보상를 얻기 위해서 공부한다. - 韓国語翻訳例文

へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。

저는 해외에 여행할 때는, 항상 스마트폰을 갖고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

の取引先の書類は英語で記入しなければならない。

나는 해외의 거래처 서류는 영어로 기입해야 한다. - 韓国語翻訳例文

旅行で簡単な日常会話ができるようになりたい。

나는 해외여행에서 간단한 일상회화를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。

외국 관광객분들은, 회원 가격으로 구입할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このホテルはコロニアル様式の観を持つが、内装は違う。

이 호텔은 콜로니얼 양식의 외관을 지니지만, 내부 장식은 다르다. - 韓国語翻訳例文

円転とは貨を円に交換して円建ての投資を行うことである。

엔전은 외화를 엔으로 교환하여 엔화 표시의 투자를 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

解雇予告義務の適用除は幾つかの条件の下で認められている。

해고 예고 의무의 적용 제외는 몇 가지 조건하에서 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

株価キャッシュフロー倍率を用いて海の会社と比較する

주가 현금 흐름 배율을 사용하여 해외의 회사와 비교하다 - 韓国語翻訳例文

日本のスキー場しか知らないので、海のスキー場に興味があります。

저는 일본의 스키장밖에 몰라서, 해외의 스키장에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国為替相場が変動する要因は国際収支説によって説明される。

외환 시세가 변동하는 요인은 국제 수지설로 설명된다. - 韓国語翻訳例文

予想の収入があったため割安な株式を物色買いした。

예상외의 수입이 있어서 값싼 주식을 물색하여 매수했다. - 韓国語翻訳例文

問題はグリップが落ちてしまうか簡単にれてしまうことです。

문제는 클립이 떨어지거나 간단하게 빠져버리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

弊社帰責事由以の理由での返品は元払いで送付下さいませ。

폐사 귀책사유 이외의 이유로서의 반품은 발송인 지불로 송부해주십시오. - 韓国語翻訳例文

拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。

해외 거점에 부임 중인 일본인 직원과 그 가족을 귀국시킵니다. - 韓国語翻訳例文

製造番号が確認できない商品はサポート対象となります。

제조 번호가 확인되지 않는 상품은 지원 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

前回の時、私とある男の子以、皆の服装がひどいと思った。

지난번, 나와 어떤 남자아이 이외, 모두의 복장이 심각하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。

해외 제품 디자이너와 공동 개발을 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

で使用していたため一部日焼けによる変色がございます。

옥외에서 사용했기 때문에 일부 햇볕에 의한 변색이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この部分は社秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。

이 부분은 기업 비밀 정보이므로, 게재는 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

円高が続いている間に海拠点の整備を進めるべきです。

엔화 강세가 이어지는 동안에 해외 거점 정비를 추진해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています。

외국 여러 나라에 정기적으로 가서 잡화를 사들이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最重要部分以の部品は中国などから輸入しています。

가장 중요한 부분 이외의 부품은 중국 등에서 수입합니다. - 韓国語翻訳例文

100万ロット単位のご依頼は海拠点にての製造となります。

100만 롯트 단위의 의뢰는 해외 거점에서 제조합니다. - 韓国語翻訳例文

決められた収集日以はごみ・資源を出さないでください。

정해진 수거일 이외는 쓰레기, 자원을 내지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文

市場への参入を視野に入れた事業規模の拡大を目指します。

해외 시장 진출을 염두에 둔 사업 규모 확대를 목표로 합니다. - 韓国語翻訳例文

その女優は泊するときはいつもコデインを服用していた。

그 여배우는 외박할 때에는 항상 코데인을 복용하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

これは国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。

이것은 외국인과 말하는 기회가 적은 저에게, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文

この団体は国人の地域の受け入れをサポートしています。

이 단체는 외국인 지역 수용을 지원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ここは国の女の子でも、すごく楽しめる場所だと思います。

이곳은 외국 여자아이도, 굉장히 즐길 수 있는 곳이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

スタッフ全員が昼食時に出すると電話が来ても対応できない。

스태프 전원이 점심시간에 외출하면 전화가 와도 대응할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼は当然トップ当選だと思っていたが意にも落選した。

그는 당연히 톱 당선이라고 생각했는데 뜻밖에도 낙선했다. - 韓国語翻訳例文

で主流であるにもかかわらず、なぜ日本で普及しないか。

해외에서 주류임에도 불구하고, 왜 일본에서 보급하지 않는가? - 韓国語翻訳例文

しかも、今日は東京はとても蒸し暑くて、に出る気になれない。

거기에다가 오늘은 도쿄는 너무 더워서 밖에 나갈 생각조차 들지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼は商品企画、広報、海事業などを担当する役員となった。

그는 상품 기획, 홍보, 해외 사업 등을 담당하는 임원이 됐다. - 韓国語翻訳例文

猿は互いにコミュニケーションをとるための言語のスキルを持っている。

원숭이는 서로 커뮤니케이션을 취하기 위한 언어외의 기술을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

友人達とスカイプを使ってレッスン以の電話もしますか。

친구들과 스카이프를 써서 레슨 이외의 전화도 합니까? - 韓国語翻訳例文

減量の必要がある人々は肥満学的な科手術を受けることもできる。

감량의 필요가 있는 사람들은 비만학적인 외과 수술을 받을 수도 있다. - 韓国語翻訳例文

今のところ日本国内の販売のみで、海に進出する予定がございません。

현재 일본 국내 판매만으로, 해외에 진출할 예정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

が初めてなので分からない事もありますが、よろしくお願いいたします。

해외가 처음이라 모르는 것도 있지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

夏の野イベントですので熱中症などへの対策をお願いします。

여름의 야외 행사이므로 열사병 등에 대한 대책을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。

옥외에서의 작업이므로, 각자, 더위 대책을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。

옥외에서의 작업이므로, 각자, 방한 대책을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS