意味 | 例文 |
「外花穎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2607件
オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。
올림픽의 방영권을 획득하면, 그 방송사에 막대한 이익을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文
メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。
멤버가 각자의 능력을 충분히 발휘하면 반드시 성공할 것이라고 예상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はバイオリアクターの導入は長い目で見れば有益であると信じています。
우리는 바이오 리액터의 도입은 길게 보면 유익하다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
添寝にてご用意可能でございますが、ベッド幅85㎝が2台のお部屋タイプとなりますので、手狭な旨を予めご了承頂ければと思います。
겉잠으로 준비 가능합니다만, 침대 폭 85cm가 2대의 방타입이므로, 비좁은 점을 사전에 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
夜更けになってバスはレストランに到着した。彼を除いてみんなはバスから降りた。
밤이 깊어지고 버스가 레스토랑에 도착했다. 그를 제외하고 모두는 버스에서 내렸다. - 韓国語翻訳例文
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。
오늘 아침은 매우 늦게 일어나서, 역까지 전력 질주했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私達が問題をすぐに解決できなければ、私達は困ったことになるでしょう。
만약 우리들이 문제를 곧바로 해결하지 못한다면, 우리들은 난처해지겠지. - 韓国語翻訳例文
立場が逆の場合を考えたらそれくらい要求してもしょうがないかなと思う。
입장이 반대인 경우를 생각하면 그만큼 요구해도 방법이 없을까 하고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私達が払わなければいけない費用は、著作権使用料だけだというのが私の理解です。
저희가 내야 하는 비용은, 저작권 사용료 뿐이라는 것이 저의 이해입니다. - 韓国語翻訳例文
修理することにより、システムダウンが引き起こされるならば、修理しないで下さい。
수리하는 것으로 인해, 시스템 다운이 일어난다면, 수리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。
오늘 아침은 너무 늦게 일어나서, 역까지 전력 질주해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
1ロットあたり5パーセント値引きできるかもしれませんが、先にマネージャーに相談しなければなりません。
1로트당 5퍼센트 할인이 가능할지도 모르겠습니다만, 먼저 매니저에게 상담해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は穏やかな性格なので彼が清潔にしていれば女性に好かれると思います。
그는 온화한 성격이므로 그가 청결하게 하고 있으면 여성들의 호감을 살 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
白馬の騎士とは、経営者に対して友好的な買収を提案する買い手のことです。
백마의 기사란 경영자에 대해서 우소적인 인수를 제안하는 구매자입니다. - 韓国語翻訳例文
私がもっと英語を理解出来ていれば、もっといろいろな気持ちを伝えられるのに。
내가 영어를 더 이해할 수 있다면, 더 다양한 마음을 전할 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか?
그렇지 않으면 어떻게, 서로의 생활에서 일어나는 모든 일을 알릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
試合は勝ったり負けたりしますが、一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。
시합은 이기거나 지기도 하지만, 가장 기쁜 것은 모두 열심히 이기기 위해 노력한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
追加料金をいただければ、ご利用期間を延長することが可能となっております。
추가 요금을 내시면, 이용 기간을 연장하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
給料とは別にお金をもらうと、税務署に行って税金を納めなければいけません。
월급과는 별도로 돈을 받으면, 세무서에 가서 세금을 내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がまず始めにしなければいけないことは彼が本当に意味することを確認することだ、という考えが彼女の頭を横切った。
그녀가 먼저 처음으로 해야 할 것은 그가 정말로 의미하는 것을 확인하는 것이다, 라는 생각이 그녀의 머리를 스쳤다. - 韓国語翻訳例文
この職場でのあなたの初めての仕事は何ですか。
이 직장에서의 당신의 첫 업무는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
マイナスイメージのある言葉は、できるだけ避けなさい。
마이너스 이미지가 있는 단어는, 되도록 피해라. - 韓国語翻訳例文
納豆は私の一番好きな食べ物です。
낫토는 제가 제일 좋아하는 음식입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉はあながち冗談でも無かったみたいです。
그의 말은 그렇다고 농담이지도 않았던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この世界の中で一番、大切な人です。
당신은 이 세상에서 가장, 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールから言葉や知識を学んでいます。
저는 당신의 메일에서 말과 지식을 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に気を使い、簡単な言葉で話す。
그는 나를 신경 써서, 간단한 말로 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
私はその言葉を聞いて、泣きそうになった。
나는 그 말을 듣고, 울 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
その無謀な賭博師はお金をすべて失った。
그 무모한 노름꾼은 돈을 전부 잃었다. - 韓国語翻訳例文
契約書は難解な言葉で書かれていた。
계약서는 난해한 언어로 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文
このバーの大人な雰囲気を楽しんでください。
이 바의 어른스러운 분위기를 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
私が知る中で一番親切な人は私の親友です。
제가 알고 있는 중에서 가장 친절한 사람은 제 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
老眼鏡が手放せない年齢に到達しました。
나는 돋보기를 손에서 놓을 수 없는 연령에 도달했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私のバックの中を見せる事はできません。
당신에게 제 가방 안을 보여줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
寒くなってきたので植木鉢を室内に取り込みます。
추워졌기 때문에 화분을 실내에 들여놓습니다. - 韓国語翻訳例文
エリア内バスがまもなく到着します。
영역 내 버스가 곧 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
エリア内バスがまもなく到着します。
지역 내 버스가 곧 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの職場には何人が働いていますか?
당신의 직장에는 몇 명이 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
暗くなった通りに売春婦が何人か現れた。
어두워진 거리에 매춘부가 몇명 쯤 나타났다. - 韓国語翻訳例文
カナダで話されている言葉は何ですか。
캐나다에서 쓰는 말은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。
이것은 어린 소년이 집에서 혼자 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
これは小さな男の子が一人で留守番する話です。
이것은 어린 소년이 혼자서 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちのメンバーのうち、何人がそこにいますか?
당신들 멤버중에, 몇명이 그곳에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それにふさわしい言葉を並べようとし始めた。
그것에 어울리는 말을 늘어놓으려고 하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
仕事は大変ですが、何とか頑張っています。
일은 힘들지만, 어떻게든 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
情報という言葉から何を思い浮かべますか?
당신은 정보라는 말에서 무엇을 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文
この仕事をしていて一番良かったことは何ですか。
이 일을 하면서 가장 좋았던 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
それは母から言われた言葉と同じだった。
그것은 어머니에게 들은 말과 같았다. - 韓国語翻訳例文
パニッシャーとバットマンの違いは何ですか。
퍼니셔과 배트맨의 차이는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
ここは、大人も楽しむことができる場所だ。
이곳은, 어른도 즐길 수 있는 장소다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |